Срезать

Варианты перевода

cut — срезать, резать, отрезать, подстригать

Основное и самое общее значение: разделять что-либо на части или удалять часть чего-либо с помощью острого инструмента.

She cut a piece of cake for me. / Она срезала для меня кусок торта.

He cut the rope with a knife. / Он срезал веревку ножом.

I need to cut my nails. / Мне нужно срезать (подстричь) ногти.

cut off — отрезать, отсечь

Удалять, отделять что-либо от целого, часто одним движением. Также может означать ‘отрезать’ в значении прерывать (например, поставку).

He cut off a branch from the tree. / Он срезал ветку с дерева.

The baker cut off a thick slice of bread. / Пекарь срезал (отрезал) толстый ломоть хлеба.

The label needs to be cut off before washing. / Этикетку нужно срезать перед стиркой.

slice — нарезать ломтиками

Нарезать что-либо на тонкие, плоские куски (ломтики). Часто используется для еды.

Could you slice some cheese for the sandwiches? / Ты мог бы нарезать сыра для сэндвичей?

He sliced the tomato thinly. / Он тонко срезал (нарезал) помидор.

Slice the mushroom caps and fry them in butter. / Срежьте (нарежьте) шляпки грибов и обжарьте их на масле.

trim — подстригать, подравнивать, подрезать

Аккуратно подрезать или подравнивать что-либо, чтобы сделать короче, опрятнее или придать нужную форму. Часто относится к волосам, растениям, ногтям.

The gardener is trimming the bushes. / Садовник подстригает кусты.

I need to trim my beard; it's getting too long. / Мне нужно срезать (подравнять) бороду, она становится слишком длинной.

She trimmed the edges of the photograph. / Она подрезала (отрезала) края фотографии.

prune — подрезать, обрезать (ветки)

Подрезать ветки дерева или куста, особенно для стимуляции роста или придания формы. Специализированный термин в садоводстве.

It's time to prune the apple trees. / Пора удалить лишние ветки у яблонь (подрезать яблони).

He pruned away the dead branches. / Он срезал сухие ветки.

You should prune roses in the early spring. / Розы следует срезать (подрезать) ранней весной.

mow — косить, скашивать, стричь (газон)

Срезать траву или урожай, обычно с помощью косы или газонокосилки.

He mows the lawn every Saturday. / Он срезает (косит) траву на газоне каждую субботу.

The farmer is mowing the hay. / Фермер срезает (косит) сено.

The grass is too high, it needs to be mowed. / Трава слишком высокая, ее нужно срезать (скосить).

shear — стричь, состригать

Срезать шерсть с овец; также срезать что-либо большими ножницами.

It's time to shear the sheep. / Пришло время стричь овец.

The farmer sheared his flock in the spring. / Фермер срезал шерсть со своего стада (остриг свое стадо) весной.

He sheared the hedge into a perfect shape. / Он срезал (подстриг) живую изгородь, придав ей идеальную форму.

take a shortcut — срезать путь

Идти или ехать по более короткому пути, чем обычно. Идиоматическое выражение.

Let's take a shortcut through the park. / Давай срежем путь через парк.

He took a shortcut to get home faster. / Он срезал путь, чтобы добраться домой быстрее.

Taking a shortcut isn't always the safest option. / Срезать путь — не всегда самый безопасный вариант.

flunk — завалить (на экзамене), провалить

Разговорный вариант для ‘провалить экзамен’. Используется, когда преподаватель намеренно ‘заваливает’ студента.

The professor flunked half the class on the final exam. / Профессор срезал половину группы на финальном экзамене.

I was afraid he would flunk me in history. / Я боялся, что он срежет меня на истории.

She thinks her teacher flunked her on purpose. / Она думает, что преподаватель срезал ее намеренно.

cut down — срубать, валить

Уменьшить, сократить количество или размер чего-либо (например, расходов, финансирования).

They had to cut down the old tree. / Им пришлось срезать (срубить) старое дерево.

The sunflower was so tall that they had to cut it down. / Подсолнух был таким высоким, что его пришлось срезать.

Cutting down flowers in a public park is prohibited. / Срезать цветы в общественном парке запрещено.

Сообщить об ошибке или дополнить