Старое
Варианты перевода
old — старое, старый, пожилой, давний
Самый общий и употребительный перевод. Может относиться к возрасту людей, животных или к сроку существования предметов.
This is a very old house. / Это очень старый дом.
My grandfather is very old. / Мой дедушка очень старый.
She put on her old coat. / Она надела свое старое пальто.
This is the old way of doing things. / Это старый способ ведения дел.
ancient — древний, античный
Относящийся к очень далекому прошлому, к древности. Гораздо ‘старше’, чем ‘old’.
We visited the ancient ruins in Greece. / Мы посетили древние руины в Греции.
This is an ancient tradition. / Это древний обычай.
He studies ancient history. / Он изучает древнюю историю.
aged — пожилой, в возрасте, выдержанный
Часто используется для описания пожилых людей, иногда с оттенком уважения. Также применяется к продуктам, которые улучшают свои качества со временем (например, сыр, вино).
He is an aged man with a lot of wisdom. / Он пожилой человек, обладающий большой мудростью.
This cheese is aged for 12 months. / Этот сыр выдерживался 12 месяцев.
Aged wine can be very expensive. / Выдержанное вино может быть очень дорогим.
antique — антикварный, старинный
О предмете, который является ценным из-за своего возраста, обычно старше 100 лет (мебель, искусство и т.д.).
She collects antique furniture. / Она коллекционирует антикварную мебель.
This antique clock is a family heirloom. / Эти старинные часы — семейная реликвия.
We went to an antique shop on the weekend. / На выходных мы пошли в антикварный магазин.
vintage — винтажный, старинный, марочный
Описывает что-то из прошлого, что отличается высоким качеством или является характерным представителем своей эпохи (одежда, автомобили, вино).
She loves wearing vintage dresses from the 1950s. / Она любит носить винтажные платья из 1950-х.
He drives a vintage car. / Он водит ретро-автомобиль.
This is a bottle of vintage 1990 wine. / Это бутылка старинного (марочного) вина 1990 года.
outdated — устаревший, несовременный
Устаревший, несовременный. Подразумевается, что вещь или идея вышла из моды или была заменена чем-то более новым и эффективным.
Their computer systems are outdated. / Их компьютерные системы устарели.
This is an outdated way of thinking. / Это устаревший образ мыслей.
The information in this textbook is outdated. / Информация в этом учебнике устарела.
obsolete — устаревший, вышедший из употребления
Вышедший из употребления, более не производимый или не используемый. Более сильное слово, чем ‘outdated’.
Floppy disks are now obsolete. / Дискеты сейчас вышли из употребления.
With the advent of smartphones, pagers became obsolete. / С появлением смартфонов пейджеры устарели.
This type of engine is completely obsolete. / Этот тип двигателя полностью устарел.
decrepit — дряхлый, ветхий, разваливающийся
Дряхлый, ветхий. Используется для описания людей или вещей в очень плохом состоянии из-за старости или отсутствия ухода.
We saw a decrepit old man on the bench. / Мы увидели дряхлого старика на скамейке.
They live in a decrepit building. / Они живут в ветхом здании.
The decrepit car barely ran. / Ветхая машина едва ехала.
former — бывший, прежний
Бывший. Относится к прошлой должности, статусу или роли, а не к физическому возрасту.
The former president gave a speech. / Бывший президент выступил с речью.
This building is a former school. / Это здание — бывшая школа.
He met his former wife at the party. / Он встретил свою бывшую жену на вечеринке.
previous — предыдущий, прошлый, предшествующий
Предыдущий. Указывает на то, что было непосредственно перед текущим моментом или элементом в последовательности.
The previous owner of the house moved to Canada. / Предыдущий владелец дома переехал в Канаду.
I liked her previous book more. / Ее предыдущая книг мне понравилась больше.
Please refer to the previous chapter for more details. / Пожалуйста, обратитесь к предыдущей главе за подробностями.
bygone — минувший, прошлый, былой
Ушедший в прошлое, минувший. Часто имеет ностальгический или романтический оттенок.
She was dressed in the style of a bygone era. / Она была одета в стиле ушедшей эпохи.
These photos remind me of bygone days. / Эти фотографии напоминают мне о былых днях.
It's a tradition from a bygone age. / Это традиция из прежних (былых) времен.
archaic — архаичный, устарелый
Архаичный, очень старый или старомодный. Часто используется для описания слов или языка, которые больше не употребляются в повседневной речи.
The book is full of archaic words. / Книга полна архаичных слов.
The laws are archaic and need to be updated. / Законы устарели, и их нужно обновить.
He uses archaic expressions in his speech. / Он использует в своей речи архаичные выражения.
eldest — самый старший
Самый старший (обычно о детях в семье или членах группы). Является превосходной степенью.
He is the eldest of the three brothers. / Он самый старший из трёх братьев.
Her eldest daughter is a doctor. / Ее старшая дочь — врач.
The eldest son inherits the title. / Старший сын наследует титул.
elder — старший, пожилой
Старший (по возрасту, при сравнении двух людей или в семье). Также используется как существительное для обозначения пожилого, уважаемого человека (an elder).
My elder brother is a pilot. / Мой старший брат — пилот.
You should respect your elders. / Ты должен ценить (уважать) старших.
She is the elder of the two sisters. / Она старшая из двух сестер.
olden — старинный, давний, стародавний
Старинный, давний. Устаревшее или литературное слово, используется в основном во фразе ‘in the olden days’ (в былые времена, в старину).
Knights and castles existed in olden times. / Рыцари и замки существовали в стародавние времена.
This is a story from the olden days. / Это история из былых времён.
Life was very different in olden days. / Жизнь в старину была совсем другой.
geriatric — гериатрический, старческий
Гериатрический, старческий. Медицинский или научный термин, относящийся к пожилым людям, их здоровью и уходу за ними.
The hospital has a new geriatric ward. / В больнице открылось новое гериатрическое (старческое) отделение.
He is a specialist in geriatric medicine. / Он специалист в области гериатрической медицины.
Geriatric care requires special skills. / Уход за престарелыми требует особых навыков.
used — подержанный, б/у (бывший в употреблении)
Подержанный, бывший в употреблении. Указывает, что вещью уже пользовались, она не новая.
He bought a used car. / Он купил подержанную машину.
I prefer to buy used books. / Я предпочитаю покупать подержанные (или старые) книги.
You can find good deals on used furniture. / Можно найти выгодные предложения на бывшую в употреблении мебель.
time-worn — потрёпанный временем, изношенный, ветхий
Потрёпанный временем, изношенный. Описывает что-то, что выглядит старым и поврежденным из-за длительного использования или возраста.
The book had a time-worn cover. / У книги была потрёпанная временем обложка.
He sat in a time-worn armchair. / Он сидел в старом, изношенном кресле.
Her face had a time-worn beauty. / В ее лице была красота, тронутая временем.
grey-headed — седой, седовласый, пожилой
Седовласый, седой. Поэтический или описательный способ сказать ‘пожилой’ о человеке.
A wise, grey-headed man gave us advice. / Мудрый, седовласый человек дал нам совет.
He was surprised to see how grey-headed he had become. / Он удивился, увидев, насколько седым он стал.
The council was led by grey-headed elders. / Совет возглавляли седовласые старейшины.
