Толковый

Варианты перевода

sensible — толковый, разумный, здравомыслящий, благоразумный, дельный

О человеке или его поступках: здравомыслящий, разумный, практичный. Подчеркивает наличие здравого смысла и умение принимать правильные решения в реальных жизненных ситуациях.

He is a very sensible person, you can trust his judgment. / Он очень толковый (здравомыслящий) человек, его мнению можно доверять.

That was a sensible decision to sell the old car. / Это было толковое (разумное) решение — продать старую машину.

She gave me some sensible advice on how to save money. / Она дала мне несколько толковых (дельных) советов о том, как экономить деньги.

intelligent — умный, высокоинтеллектуальный, мыслящий

О человеке: умный, обладающий высоким интеллектом, способный к анализу и быстрому обучению. Более формальное слово, чем ‘smart’, и указывает на врожденные или развитые умственные способности.

We need an intelligent specialist to solve this complex problem. / Нам нужен толковый (грамотный) специалист, чтобы решить эту сложную проблему.

She is a highly intelligent student who always gets top marks. / Она очень толковая (умная) студентка, которая всегда получает высшие баллы.

He asked a very intelligent question that made everyone think. / Он задал очень толковый (умный) вопрос, который заставил всех задуматься.

smart — умный, смышлёный, сообразительный, находчивый

О человеке: умный, сообразительный, находчивый. Часто используется в неформальной речи. Может подразумевать не только интеллект, но и быстроту реакции, хитрость и смекалку.

He is a smart kid; he'll figure it out on his own. / Он толковый парень, он сам во всем разберется.

That was a smart move to invest in this company early. / Это был толковый (умный) ход — инвестировать в эту компанию на раннем этапе.

She's smart enough to know when to stay quiet. / Она достаточно толкова (умна), чтобы знать, когда нужно промолчать.

You have to be smart to succeed in this business. / Нужно быть толковым, чтобы преуспеть в этом бизнесе.

clear — ясный, понятный, внятный, четкий

Об объяснении, инструкции, тексте: ясный, понятный, недвусмысленный. Подчеркивает легкость для восприятия и отсутствие путаницы.

Thank you for the clear explanation, now I understand everything. / Спасибо за толковое (понятное) объяснение, теперь мне все ясно.

The instructions on the box were simple and clear. / Инструкции на коробке были простыми и толковыми (понятными).

You need to give a clear answer: yes or no. / Вам нужно дать толковый (четкий) ответ: да или нет.

lucid — ясный, внятный, прозрачный, понятный

Об объяснении, аргументе или стиле письма: ясный, понятный, прозрачный. Более формальный и книжный синоним слова ‘clear’. Часто используется для описания сложных идей, изложенных просто и логично.

He is known for his lucid writing style. / Он известен своим толковым (ясным) стилем письма.

She gave a lucid account of the events. / Она дала ясный и понятный отчет о событиях.

The professor's lecture was remarkably lucid. / Лекция профессора была на удивление толковой (понятной).

comprehensible — понятный, вразумительный, доступный для понимания

О речи, тексте, идее: доступный для понимания, постижимый. Делает акцент на том, что что-то в принципе можно понять, даже если это требует некоторых усилий.

The manual should be written in a simple and comprehensible language. / Руководство должно быть написано простым и толковым (понятным) языком.

His lecture was barely comprehensible because of the technical terms. / Его лекция была едва толковой (понятной) из-за технических терминов.

He tries to make complex theories comprehensible to his students. / Он старается делать сложные теории толковыми (доступными для понимания) для своих студентов.

intelligible — понятный, разборчивый, внятный

Понятный, разборчивый. Часто используется для описания речи или почерка, которые можно физически разобрать или услышать, в отличие от невнятной речи или неразборчивого письма.

He spoke so fast that his words were barely intelligible. / Он говорил так быстро, что его слова были едва толковыми (разборчивыми).

The recording was of poor quality, but the speech was still intelligible. / Запись была плохого качества, но речь всё равно была ясной (разборчивой).

Her handwriting is beautiful but not very intelligible. / У нее красивый почерк, но не очень толковый (разборчивый).

explanatory — объяснительный, пояснительный

Объяснительный, пояснительный. Указывает на цель или функцию чего-либо — давать объяснения. Самый известный пример — ‘толковый словарь’ (explanatory dictionary).

An explanatory dictionary helps you understand the meaning of words. / Толковый словарь помогает понять значение слов.

The book includes many explanatory notes and diagrams. / Книга включает в себя много толковых (пояснительных) примечаний и схем.

She added an explanatory paragraph to clarify her main idea. / Она добавила толковый (объяснительный) абзац, чтобы прояснить свою основную мысль.

sound — дельный, здравый, обоснованный, надежный

Об идее, совете, суждении: здравый, обоснованный, надежный. Подразумевает, что что-то основано на здравом смысле, логике или веских доказательствах, и поэтому ему можно доверять.

That sounds like a piece of sound advice. / Звучит как толковый (дельный) совет.

The company's success is based on sound business principles. / Успех компании основан на толковых (здравых) принципах ведения бизнеса.

Her judgment is usually very sound. / Ее суждения обычно очень толковые (здравые).

You need a sound reason to refuse this offer. / Тебе нужна толковая (веская) причина, чтобы отказаться от этого предложения.

judicious — рассудительный, благоразумный, разумный

Рассудительный, благоразумный. Более формальное слово, чем ‘sensible’. Используется для описания решений, действий или людей, которые демонстрируют хороший и осторожный расчет.

The judicious use of resources is crucial for the project's success. / Толковое (рассудительное) использование ресурсов крайне важно для успеха проекта.

He is a judicious leader who always thinks before he acts. / Он толковый (благоразумный) лидер, который всегда думает, прежде чем действовать.

It was a judicious decision to wait for more information. / Это было толковое (рассудительное) решение — подождать дополнительной информации.

well-reasoned — обоснованный, аргументированный, продуманный, логичный

Хорошо аргументированный, логически обоснованный, продуманный. Используется для описания аргументов, планов, выводов, которые основаны на тщательном анализе, логике и фактах.

She presented a well-reasoned argument for changing the strategy. / Она представила толковый (хорошо аргументированный) довод в пользу смены стратегии.

It was a detailed and well-reasoned plan. / Это был детальный и толковый (продуманный) план.

His conclusion was well-reasoned and supported by evidence. / Его вывод был толковым (обоснованным) и подкреплен доказательствами.

Сообщить об ошибке или дополнить