Уводить
Варианты перевода
lead away — уводить, отводить, сопровождать
Физически вести кого-либо или что-либо прочь от какого-то места. Самое прямое и общее значение.
The police officer led the suspect away in handcuffs. / Полицейский увёл подозреваемого в наручниках.
She took the child by the hand and led him away from the busy road. / Она взяла ребёнка за руку и увела его подальше от оживлённой дороги.
The farmer leads the cows away from the pasture every evening. / Каждый вечер фермер уводит коров с пастбища.
take away — забирать, уносить, увозить
Забирать кого-либо или что-либо, часто против воли человека или без его ведома.
The guards came to take the prisoner away. / Пришли охранники, чтобы увести заключённого.
Don't let them take your dreams away. / Не позволяй им уводить (забирать) твои мечты.
The ambulance took the injured man away to the hospital. / Скорая помощь увезла раненого в больницу.
divert — отвлекать, переключать, отводить
Изменять направление чего-либо (внимания, разговора, ресурсов), уводить в сторону от основной темы или цели.
He tried to divert the conversation to a less sensitive topic. / Он попытался увести разговор на менее деликатную тему.
The sudden noise diverted everyone's attention. / Внезапный шум увёл (отвлёк) всеобщее внимание.
They diverted the river to prevent flooding. / Они увели (отвели) реку, чтобы предотвратить наводнение.
abduct — похищать, насильно увозить
Похищать человека силой, уводить против его воли. Имеет сильный криминальный оттенок.
The millionaire's son was abducted yesterday. / Вчера увезли (похитили) сына миллионера.
He claims he was abducted by aliens. / Он утверждает, что его похитили инопланетяне.
The group planned to abduct a government official. / Группа планировала увезти (похитить) правительственного чиновника.
hijack — угонять, захватывать
Угонять транспортное средство (самолёт, автомобиль), часто с применением силы.
The terrorists attempted to hijack the plane. / Террористы попытались захватить самолёт.
My grandfather's new car was hijacked at gunpoint. / Новую машину моего дедушки увели (угнали) под дулом пистолета.
The pirates hijacked the ship and took the crew hostage. / Пираты увели (захватили) корабль и взяли команду в заложники.
steal — красть, угонять, переманивать
Украсть что-то, что можно ‘вести’ (например, скот, автомобиль). Часто используется в переносном смысле (увести идею, клиента).
Someone stole two horses from the stable last night. / Прошлой ночью кто-то увёл двух лошадей из конюшни.
Their best programmer was stolen by a rival company. / Их лучшего программиста увела (переманила) конкурирующая компания.
He basically stole my idea and presented it as his own. / Он, по сути, увёл мою идею и представил её как свою собственную.
carry off — уносить, похищать
Уносить или увозить кого-либо силой, часто неожиданно.
The eagle swooped down and carried off a small rabbit. / Орёл спикировал вниз и увёл (унёс) маленького кролика.
In the story, the dragon carries off the princess to its castle. / В сказке дракон уводит (уносит) принцессу в свой замок.
The winning team carried off the trophy in triumph. / Команда-победитель с триумфом увезла (забрала) трофей.
withdraw — выводить, отводить
Выводить (войска) с какой-либо территории, отводить назад.
The general gave the order to withdraw the troops. / Генерал отдал приказ увести (вывести) войска.
They had to withdraw their forces from the occupied city. / Им пришлось увести (вывести) свои силы из оккупированного города.
It is difficult to withdraw an army without losses. / Трудно уводить армию без потерь.
seduce — соблазнять, отбивать (у кого-то)
Соблазнить и увести кого-либо из семьи, от партнёра. Разговорное значение.
She was accused of trying to seduce her best friend's husband. / Её обвиняли в попытке увести мужа своей лучшей подруги.
He's worried his new colleague will try to seduce his girlfriend away from him. / Он боится, что его новый коллега попытается увести у него девушку.
It took her a year to seduce him away from his family. / Ей потребовался год, чтобы увести его из семьи.
draw away — отвлекать, отводить, отдалять
Отвлекать, переключать чьё-либо внимание или интерес на что-то другое.
The strange painting on the wall drew my attention away from the speech. / Странная картина на стене увела (отвлекла) моё внимание от речи.
He tried to draw the guard away from his post. / Он попытался увести (отвлечь) охранника с его поста.
Her ambition drew her away from her old friends. / Её амбиции увели её прочь от старых друзей.
escort away — сопровождать, конвоировать, выводить
Сопровождать кого-либо, чтобы удалить из какого-то места, часто по соображениям безопасности или порядка.
The security guards escorted the heckler away from the stage. / Охранники увели крикуна подальше от сцены.
After the verdict, the defendant was escorted away by police. / После вердикта подсудимого увели полицейские.
Could you please escort our guest away from the restricted area? / Не могли бы вы, пожалуйста, увести нашего гостя из закрытой зоны?
