Удобный
Варианты перевода
convenient — удобный, подходящий, сподручный
Описывает то, что подходит вам по времени, месту или не вызывает лишних хлопот. Часто используется для описания времени встречи, расположения магазина, способа оплаты.
Is 3 PM a convenient time for you? / В 3 часа дня вам удобно?
The new metro station is very convenient for me. / Новая станция метро очень удобно для меня расположена.
Online shopping is a convenient way to buy goods. / Покупки в интернете — это удобный способ приобретать товары.
Please call me back when it's convenient. / Пожалуйста, перезвоните мне, когда вам будет удобно.
comfortable — комфортный, комфортабельный
Описывает физический комфорт и приятные ощущения для тела. Используется для мебели, одежды, обуви, а также для описания обстановки, в которой вы чувствуете себя расслабленно.
This is the most comfortable chair I've ever sat in. / Это самое удобное кресло, в котором я когда-либо сидел.
I need to buy a pair of comfortable shoes for walking. / Мне нужно купить пару удобной обуви для ходьбы.
He feels most comfortable when he's at home with his family. / Он чувствует себя наиболее удобно (комфортно), когда находится дома со своей семьей.
Make yourself comfortable. / Чувствуйте себя как дома / Располагайтесь поудобнее.
handy — полезный, практичный, сподручный
Описывает предмет, который полезен, всегда ‘под рукой’ и им легко пользоваться. Часто говорится о небольших инструментах, гаджетах или советах.
A Swiss army knife is a very handy tool. / Швейцарский армейский нож — очень удобный (сподручный) инструмент.
This app is quite handy for learning new words. / Это приложение довольно удобное для изучения новых слов.
It's handy to have a flashlight during a power outage. / Удобно иметь под рукой фонарик во время отключения электричества.
She is very handy around the house. / Она мастерица на все руки / У нее все спорится в домашних делах.
suitable — подходящий, уместный, соответствующий
Означает ‘подходящий’ для определенной цели, человека или ситуации. Акцент на соответствии требованиям.
This film is not suitable for children. / Этот фильм не подходит для детей.
We need to find a suitable time and place for the meeting. / Нам нужно найти удобное (подходящее) время и место для встречи.
He is not a suitable candidate for this job. / Он не является подходящим кандидатом на эту должность.
easy-to-use — простой в использовании, понятный, лёгкий в освоении
Прямое описание чего-либо (обычно техники, программы, устройства), что является простым и понятным в использовании, не требующим специальных знаний.
The coffee machine is very easy-to-use. / Кофемашина очень удобная (простая) в использовании.
They designed an easy-to-use interface. / Они разработали удобный (простой в использовании) интерфейс.
I'm looking for an easy-to-use camera for my grandmother. / Я ищу удобный (простой в использовании) фотоаппарат для своей бабушки.
user-friendly — интуитивно понятный, ориентированный на пользователя, простой в использовании
Синоним ‘easy-to-use’, но чаще применяется к программному обеспечению и цифровым устройствам. Подчеркивает, что дизайн создан с заботой о пользователе.
The new software has a very user-friendly design. / У нового программного обеспечения очень удобный для пользователя дизайн.
Our website is designed to be user-friendly. / Наш веб-сайт спроектирован так, чтобы быть удобным для пользователя.
A good product should be intuitive and user-friendly. / Хороший продукт должен быть интуитивно понятным и удобным.
comfy — удобненький, комфортный, уютный
Неформальный, разговорный синоним слова ‘comfortable’. Часто используется в повседневной речи для описания одежды, мебели и уютной атмосферы.
I love wearing my comfy old sweater at home. / Я обожаю носить свой удобный старый свитер дома.
This sofa is so comfy! / Этот диван такой удобный (удобненький)!
Let's get comfy and watch a movie. / Давай устроимся поудобнее и посмотрим фильм.
snug — уютный, облегающий, тёплый
О чем-то плотно прилегающем к телу, но не тесном, создающем ощущение тепла. Также о небольшом и уютном месте.
The sweater is a bit snug, but it's very warm. / Свитер немного тесноват (сидит плотно), но он очень теплый.
She felt snug and warm in her bed. / Она чувствовала себя уютно и тепло в своей постели.
It's a snug little cabin in the woods. / Это маленький уютный (и удобный) домик в лесу.
opportune — своевременный, благоприятный, подходящий
Более формальное слово, означающее ‘своевременный’, ‘происходящий в самый подходящий и удачный момент’. Используется для описания времени, момента, возможности.
He arrived at the most opportune moment. / Он прибыл в самый удобный (подходящий) момент.
It was an opportune time to invest in the company. / Это было удачное (удобное) время для инвестиций в компанию.
The rain provided an opportune excuse to stay indoors. / Дождь предоставил удобный повод остаться дома.
appropriate — подходящий, уместный, надлежащий
Означает ‘уместный’, ‘соответствующий’ ситуации, правилам или стандартам. Близко к ‘suitable’, но с акцентом на правильность и приличие.
Jeans are not appropriate for a formal wedding. / Джинсы — это неправильная (неуместная) одежда для официальной свадьбы.
Please take appropriate measures. / Пожалуйста, примите соответствующие (уместные) меры.
This might be an appropriate moment to ask the question. / Это может быть удобный (уместный) момент, чтобы задать вопрос.
well-timed — своевременный, удачный, кстати
Описывает что-то, что произошло в идеальный, очень удачный момент. Акцент именно на точности времени.
His arrival was very well-timed. / Его приезд был очень своевременным (произошел в очень удобный момент).
It was a well-timed joke that relaxed everyone. / Это была своевременная шутка, которая всех расслабила.
Her well-timed question changed the course of the discussion. / Ее заданный в удобный момент (своевременный) вопрос изменил ход дискуссии.
practical — практичный, функциональный, полезный
Описывает что-то полезное и функциональное, разработанное для реального использования, а не только для красоты. Часто относится к одежде, мебели, решениям.
These shoes are not very stylish, but they are practical for hiking. / Эти ботинки не очень стильные, но они удобные (практичные) для походов.
He offered a practical solution to the problem. / Он предложил практичное (и удобное) решение проблемы.
I prefer practical gifts that I can actually use. / Я предпочитаю практичные подарки, которые я действительно могу использовать.
ergonomic — эргономичный
Специальный термин. Описывает дизайн предметов (особенно мебели и инструментов), который создан для максимального удобства, эффективности и безопасности человека при работе.
My new office chair has an ergonomic design. / У моего нового офисного кресла эргономичный (очень удобный) дизайн.
Using an ergonomic keyboard can prevent wrist pain. / Использование эргономичной клавиатуры может предотвратить боль в запястье.
The company focuses on creating ergonomic tools. / Компания фокусируется на создании эргономичных (удобных для работы) инструментов.
easy — простой, лёгкий, несложный
Простой, не требующий больших умственных или физических усилий.
There is no easy way to tell him the bad news. / Нет удобного (простого) способа сообщить ему плохие новости.
The new road makes the journey to the city much easier. / Новая дорога делает поездку в город намного проще (и удобнее).
Is there an easier way to solve this puzzle? / Есть ли более простой (удобный) способ решить эту головоломку?
cozy — уютный
Описывает ощущение тепла, комфорта и безопасности. Очень близко к русскому слову ‘уютный’. Может относиться к месту (комната, дом) или атмосфере.
The little café was warm and cozy. / Маленькое кафе было теплым и уютным.
We spent a cozy evening by the fireplace. / Мы провели уютный (и удобный) вечер у камина.
I love my cozy little room. / Я люблю свою уютную маленькую комнату.
usable — пригодный к использованию, рабочий, функциональный
Означает ‘пригодный к использованию’, ‘работоспособный’. Подчеркивает, что чем-то можно пользоваться по назначению, в отличие от чего-то сломанного или слишком сложного.
After the repair, the old phone was usable again. / После ремонта старый телефон снова стал пригоден для использования.
The website's design is not pretty, but it's usable. / Дизайн сайта некрасивый, но им удобно (можно) пользоваться.
Is this water usable for drinking? / Эта вода пригодна для питья?
favorable — благоприятный, подходящий, положительный
Означает ‘благоприятный’, создающий хорошие условия для чего-либо. Используется для описания условий, возможностей, обстоятельств.
The weather conditions are favorable for a picnic. / Погодные условия удобные (благоприятные) для пикника.
We received a favorable response to our proposal. / Мы получили благоприятный (положительный) ответ на наше предложение.
The current market offers favorable opportunities for investors. / Текущий рынок предлагает удобные (благоприятные) возможности для инвесторов.
commodious — просторный, вместительный
Формальное и несколько устаревшее слово, означающее ‘просторный’ и ‘вместительный’. Используется для описания комнат, домов, мебели.
They moved into a more commodious apartment. / Они переехали в более просторную (и удобную) квартиру.
The ship has commodious cabins. / На корабле вместительные (и удобные) каюты.
This wardrobe is very commodious. / Этот шкаф очень вместительный.
