Функция

Варианты перевода

function — функция, назначение, предназначение, обязанность

Основное и наиболее прямое значение. Обозначает назначение, предназначение или основную задачу чего-либо (устройства, органа, человека, системы). Также используется в математике и программировании.

The main function of the heart is to pump blood. / Основная роль (функция) сердца — перекачивать кровь.

This button has multiple functions. / У этой кнопки несколько функций.

I need to write a function that calculates the sum of two numbers. / Мне нужно написать функцию, которая вычисляет сумму двух чисел.

The form of a building should follow its function. / Форма здания должна следовать его функции (назначению).

feature — возможность, особенность, характеристика, свойство

Используется в основном в контексте технологий, программного обеспечения или продуктов. Обозначает конкретную возможность, характеристику или отличительную черту.

The new phone has an amazing camera feature. / У нового телефона есть потрясающая функция камеры.

This app includes a new security feature to protect your data. / Это приложение включает новую функцию безопасности для защиты ваших данных.

One of the best features of this car is its fuel efficiency. / Одна из лучших функций (характеристик) этой машины — её топливная экономичность.

purpose — цель, назначение, предназначение, смысл

Обозначает цель или причину, по которой что-то существует или делается. Очень близко по значению к ‘function’, но с акцентом на конечный результат или намерение.

The purpose of this tool is to open cans. / Предназначение (функция) этого инструмента — открывать консервные банки.

A tool that has lost its purpose is useless. / Инструмент, утративший своё предназначение (функцию), бесполезен.

I don't understand the purpose of this exercise. / Я не понимаю смысла (назначения/функции) этого упражнения.

role — роль, задача, обязанность

Обозначает функцию или положение, которое человек или организация занимает в определенной ситуации, группе или обществе.

He plays a crucial role in our team. / Он выполняет ключевую роль (функцию) в нашей команде.

The role of a teacher is to educate students. / Роль (функция) учителя — обучать учеников.

The media plays an important role in shaping public opinion. / СМИ выполняют важную функцию (роль) в формировании общественного мнения.

duty — обязанность, долг, служебные обязанности

Обозначает моральное или юридическое обязательство; то, что человек должен делать в рамках своей работы или положения. Часто используется во множественном числе (‘duties’) как аналог ‘служебные функции’ или ‘обязанности’.

His duties include managing the team and preparing reports. / В его обязанности (функции) входит управление командой и подготовка отчетов.

The soldier was relieved of his duties. / Солдата освободили от исполнения его обязанностей (функций).

She takes her duties as a mother very seriously. / Она очень серьезно относится к своим материнским обязанностям (функциям).

capacity — качество, должность, полномочия, роль

Более формальный термин. Обозначает официальную должность, полномочия или роль, в которой кто-то действует. Часто используется в конструкции ‘in the capacity of...’.

She attended the meeting in her capacity as a consultant. / Она присутствовала на встрече в качестве консультанта.

He was not acting in his official capacity when he made those comments. / Он делал эти комментарии не при исполнении своих служебных обязанностей (не в своей официальной функции).

The court can act in its capacity as a guardian for the child. / Суд может действовать в качестве (выполнять функцию) опекуна для ребенка.

operation — работа, функционирование, действие, деятельность

Обозначает процесс работы, функционирования машины, системы или организации. Акцент делается на процессе, а не на цели.

The full operation of the new system will begin next month. / Полноценное функционирование (работа) новой системы начнется в следующем месяце.

The machine is not in operation at the moment. / Машина в данный момент не работает (не функционирует).

He is responsible for the day-to-day operations of the company. / Он отвечает за повседневную деятельность (функционирование) компании.

job — работа, задача, предназначение, дело

Неформальный синоним для ‘function’ или ‘purpose’, обозначающий задачу или предназначение чего-либо.

The job of the brakes is to stop the car. / Задача (функция) тормозов — останавливать машину.

It's not my job to clean up your mess. / Это не моя работа (не моя функция) — убирать за тобой беспорядок.

The main job of the kidneys is to filter waste from the blood. / Основная задача (функция) почек — фильтровать отходы из крови.

responsibility — обязанность, ответственность, круг обязанностей

Обозначает обязанность или круг задач, за выполнение которых человек несет ответственность. Очень близко к ‘duty’, часто используется во множественном числе (‘responsibilities’).

Managing the budget is my main responsibility. / Управление бюджетом — моя главная обязанность (функция).

The job comes with a lot of responsibilities. / Эта работа сопряжена с большим количеством обязанностей (функций).

It is your responsibility to ensure the team meets its goals. / Ваша обязанность (функция) — обеспечить достижение командой своих целей.

She has taken on new responsibilities at work. / Она взяла на себя новые обязанности (функции) на работе.

Сообщить об ошибке или дополнить