Цвести
Варианты перевода
bloom — цвести, расцветать
Основной и наиболее общий глагол, описывающий процесс появления цветов у растений.
The roses are starting to bloom. / Розы начинают цвести.
What a beautiful sight when all the tulips bloom at once! / Какое прекрасное зрелище, когда все тюльпаны цветут одновременно!
Her talent bloomed late in life. / Ее талант расцвел поздно.
flower — цвести, давать цветы
Глагол, синонимичный ‘bloom’, часто используется, когда речь идет о процессе формирования цветка. Может звучать немного более формально или научно.
This cactus flowers only once a year. / Этот кактус цветет только раз в году.
We planted the bulbs in autumn, hoping they would flower in spring. / Мы посадили луковицы осенью в надежде, что весной они зацветут.
Not all plants flower in their first year. / Не все растения цветут в первый год.
blossom — цвести, распускаться, расцветать (о деревьях)
Чаще всего используется для описания цветения деревьев, особенно фруктовых (яблони, вишни, сливы). Также может использоваться для кустарников.
The cherry trees blossom in early spring. / Вишневые деревья цветут ранней весной.
We went to Japan to see the famous sakura blossom. / Мы поехали в Японию, чтобы увидеть знаменитое цветение сакуры.
Their friendship blossomed over the years. / Их дружба расцвела с годами.
The apple orchards are about to blossom. / Яблоневые сады вот-вот зацветут.
be in bloom — быть в цвету, цвести
Устойчивое выражение, описывающее состояние, когда растение уже покрыто цветами. Акцент на текущем моменте цветения.
The whole garden is in bloom. / Весь сад в цвету (цветет).
When we arrived, the lilacs were in full bloom. / Когда мы приехали, сирень была в полном цвету.
It's a pity you missed it; the roses were in bloom last week. / Жаль, что ты это пропустил; розы цвели на прошлой неделе.
be in flower — быть в цвету, цвести
Очень похоже на ‘be in bloom’, но иногда используется в более ботаническом или формальном контексте. Описывает растение в фазе цветения.
Many alpine plants are in flower right now. / Многие альпийские растения сейчас цветут.
The rhododendrons are in flower for about three weeks. / Рододендроны цветут около трех недель.
It's rare to see this orchid in flower. / Редко можно увидеть эту орхидею в цвету.
flourish — процветать, преуспевать, пышно расти
Описывает бурный рост, развитие и процветание. Может относиться к бизнесу, искусству, человеку или пышно растущему растению.
The arts flourished during that period. / В тот период искусство процветало (цвело).
His business started to flourish after the new ad campaign. / Его бизнес начал процветать после новой рекламной кампании.
These plants will flourish in a sunny spot. / Эти растения будут пышно расти (цвести) на солнечном месте.
thrive — процветать, преуспевать, благоденствовать
Также используется в переносном значении. Означает ‘процветать’, ‘благоденствовать’, ‘хорошо расти и развиваться’, часто преодолевая трудности. Акцент на здоровье и силе.
Children thrive on love and attention. / Дети расцветают от любви и внимания.
The company thrived under his leadership. / Компания процветала под его руководством.
Ferns thrive in shady, damp environments. / Папоротники прекрасно растут (процветают) в тенистых, влажных условиях.
prosper — процветать, преуспевать (финансово)
Используется исключительно в переносном смысле, обычно в финансовом или материальном контексте. Означает ‘процветать’, ‘преуспевать’, ‘богатеть’.
The town prospered thanks to the new railway. / Город процветал благодаря новой железной дороге.
He worked hard, and his family prospered. / Он усердно работал, и его семья процветала.
We hope the new venture will prosper. / Мы надеемся, что новое предприятие будет процветать.
