Этикет

Варианты перевода

etiquette — этикет, правила поведения

Свод правил поведения, принятых в определённом обществе или социальной группе. Наиболее точный и прямой перевод.

It's important to understand the local etiquette when you travel to another country. / Важно понимать местный этикет, когда вы путешествуете в другую страну.

According to business etiquette, you should reply to emails within 24 hours. / Согласно деловому этикету, на электронные письма следует отвечать в течение 24 часов.

She has a good knowledge of royal etiquette. / Она хорошо знает королевский этикет.

Talking on your phone loudly in a library is a breach of etiquette. / Громко разговаривать по телефону в библиотеке — это нарушение этикета.

protocol — протокол, регламент, официальный этикет

Более узкий и формальный термин. Относится к строгим правилам поведения и процедурам, обязательным в официальных ситуациях, особенно в дипломатии, государственных и военных кругах.

The meeting of the two presidents was conducted according to strict diplomatic protocol. / Встреча двух президентов прошла в соответствии со строгим дипломатическим протоколом.

You must follow the correct protocol when addressing a member of the royal family. / Вы должны следовать правильному протоколу при обращении к члену королевской семьи.

There is a clear protocol for handling such official documents. / Существует четкий протокол для работы с такими официальными документами.

manners — манеры, воспитанность, правила приличия

Обозначает личное поведение и манеры человека в повседневном общении. Часто используется во множественном числе (‘manners’). Акцент делается на вежливости и воспитанности в бытовых ситуациях.

He has very good manners and always holds the door open for people. / У него очень хорошие манеры, он всегда придерживает дверь для людей.

It is bad manners to talk with your mouth full. / Разговаривать с набитым ртом — это плохие манеры (плохое поведение).

Their children have impeccable manners. / У их детей безупречные манеры.

Teaching children table manners is an important part of their upbringing. / Обучение детей столовому этикету (манерам за столом) — важная часть их воспитания.

propriety — приличия, уместность, благопристойность

Относится к соответствию поведения общепринятым нормам морали и приличия. Слово имеет более формальный и немного устаревший оттенок. Акцент на том, что является социально приемлемым и ‘правильным’.

They conducted themselves with the utmost propriety. / Они вели себя с величайшим приличием.

The committee questioned the propriety of his financial dealings. / Комитет усомнился в правомерности (пристойности) его финансовых операций.

She was careful to behave with propriety in front of her new colleagues. / Она старалась вести себя прилично перед своими новыми коллегами.

decorum — благопристойность, приличия, декорум

Формальное слово, обозначающее достойное, сдержанное и подобающее поведение, особенно в торжественной или официальной обстановке. Подразумевает соблюдение спокойствия и достоинства.

He behaved with great decorum, despite the stressful situation. / Он вел себя с большим достоинством, несмотря на стрессовую ситуацию.

There is a certain level of decorum that must be maintained in a courtroom. / В зале суда необходимо поддерживать определенный уровень благопристойности.

The solemnity of the occasion required perfect decorum. / Торжественность момента требовала безупречного соблюдения приличий.

courtesy — вежливость, учтивость, любезность

Вежливость и учтивость в поведении, проявление уважения к другим людям. В отличие от ‘etiquette’ (свода правил), ‘courtesy’ — это само качество или отдельный вежливый поступок.

He didn't even have the courtesy to call and say he would be late. / У него не хватило вежливости даже позвонить и сказать, что он опоздает.

It's a common courtesy to thank someone who helps you. / Поблагодарить того, кто тебе помог, — это элементарная вежливость.

She treats all her customers with courtesy and respect. / Она обращается со всеми своими клиентами учтиво и с уважением.

Сообщить об ошибке или дополнить