Богатство
Варианты перевода
wealth — богатство, состояние, благосостояние, достояние
Основное и наиболее общее значение. Обозначает большое количество денег, имущества и других ценностей.
He acquired his wealth through hard work and smart investments. / Он приобрел своё богатство упорным трудом и умными инвестициями.
The country's mineral wealth is enormous. / Минеральное богатство этой страны огромно.
True wealth is not measured in money, but in health and happiness. / Истинное богатство измеряется не деньгами, а здоровьем и счастьем.
They are a family of great wealth and influence. / Они — семья, обладающая большим богатством и влиянием.
riches — сокровища, роскошь, ценности
Часто используется во множественном числе для обозначения материальных ценностей, роскоши, сокровищ. Имеет более литературный или поэтический оттенок.
The explorer dreamed of finding untold riches in the jungle. / Исследователь мечтал найти несметные богатства в джунглях.
He went from rags to riches. / Он прошёл путь из грязи в князи (досл.: от лохмотьев к богатству).
The museum displays the riches of ancient civilizations. / В музее выставлены богатства древних цивилизаций.
richness — насыщенность, изобилие, разнообразие, глубина
Обозначает богатство в переносном смысле: насыщенность, разнообразие, глубину (например, вкуса, цвета, опыта, культуры).
I was amazed by the richness of flavors in this dish. / Я был поражён богатством вкусов этого блюда.
The richness of the local culture attracts many tourists. / Богатство местной культуры привлекает многих туристов.
The painting is known for its richness of color and detail. / Картина известна своим богатством цвета и деталей.
fortune — состояние, капитал, большие деньги
Крупное состояние, обычно денежное. Может также означать удачу, но в контексте ‘богатства’ — именно состояние.
He made a fortune in the stock market. / Он заработал целое состояние на фондовом рынке.
She inherited a small fortune from her grandmother. / Она унаследовала небольшое богатство от своей бабушки.
It must have cost a fortune to build this house. / Должно быть, постройка этого дома стоила целое состояние.
affluence — изобилие, достаток, зажиточность, благосостояние
Формальное слово, обозначающее состояние богатства и изобилия, высокий уровень жизни, часто на уровне общества или группы людей.
The 1950s in America were an age of affluence. / 1950-е годы в Америке были эпохой богатства и процветания.
They live in a neighborhood of great affluence. / Они живут в очень зажиточном (богатом) районе.
Her affluence allowed her to travel the world. / Её богатство позволяло ей путешествовать по всему миру.
opulence — роскошь, пышность, великолепие, изобилие
Обозначает крайнюю степень богатства, проявляющуюся в роскоши, великолепии и пышности.
The opulence of the royal palace was breathtaking. / Богатство (роскошь) королевского дворца захватывало дух.
They live in opulence, completely detached from reality. / Они живут в роскоши (богатстве), совершенно оторванные от реальности.
The film depicted the opulence and decay of the aristocracy. / Фильм изображал богатство и упадок аристократии.
prosperity — процветание, благосостояние, преуспевание, достаток
Состояние финансового благополучия, успеха и процветания. Часто используется для описания экономики страны или периода в жизни человека.
We wish you health, happiness, and prosperity. / Мы желаем вам здоровья, счастья и процветания.
The country is enjoying a period of peace and prosperity. / Страна наслаждается периодом мира и процветания (богатства).
Hard work is the key to prosperity. / Упорный труд — ключ к богатству (процветанию).
abundance — изобилие, множество, избыток
Большое количество чего-либо, изобилие. Может относиться не только к деньгам, но и к природным ресурсам, еде, чувствам.
The region has an abundance of natural resources. / Регион обладает богатством (изобилием) природных ресурсов.
There was an abundance of food at the wedding. / На свадьбе было изобилие (богатство) еды.
She has an abundance of creative ideas. / У неё богатство (изобилие) творческих идей.
assets — активы, имущество, состояние, капитал
Ценное имущество или ресурсы, принадлежащие человеку, компании или стране, которые могут быть использованы для создания богатства.
His assets include stocks, bonds, and real estate. / Его состояние (активы) включает акции, облигации и недвижимость.
A company's assets can be divided into current and fixed. / Активы (богатство) компании можно разделить на оборотные и основные.
Her knowledge of languages is a great asset. / Её знание языков — это большое богатство (преимущество).
plenty — изобилие, достаток, множество
Означает ‘более чем достаточно’. Используется для описания изобилия, достатка.
They lived in a land of plenty. / Они жили в краю изобилия (богатства).
Don't worry, there's plenty of food for everyone. / Не волнуйся, еды всем хватит с избытком (её богатство).
In times of plenty, people tend to forget about saving. / Во времена изобилия (богатства) люди склонны забывать об экономии.
treasure — сокровище, клад, достояние
Нечто очень ценное. Может быть как материальным (клад, сокровища), так и нематериальным (воспоминания, знания).
The pirates buried their treasure on a deserted island. / Пираты зарыли своё богатство (сокровище) на необитаемом острове.
This book is a treasure of information. / Эта книга — настоящее богатство (кладезь) информации.
Her grandmother's letters are her most precious treasure. / Письма её бабушки — её самое ценное богатство (сокровище).
exuberance — изобилие, буйство, пышность
Используется для описания богатства и изобилия в природе, например, буйного роста растений. Также означает переизбыток энергии, энтузиазма.
The garden was a testament to the exuberance of nature. / Сад был свидетельством богатства (буйства) природы.
We were amazed by the exuberance of the tropical rainforest. / Мы были поражены богатством (пышностью) тропического леса.
The exuberance of his imagination was reflected in his paintings. / Богатство (неуёмность) его воображения отражалось в его картинах.
fertility — плодородие, продуктивность, изобилие
В переносном смысле может означать богатство и продуктивность, например, почвы или ума.
The fertility of the Nile valley created a great civilization. / Богатство (плодородие) долины Нила создало великую цивилизацию.
The exhibition demonstrates the fertility of the artist's imagination. / Выставка демонстрирует богатство (плодотворность) воображения художника.
Soil fertility is crucial for a good harvest. / Богатство (плодородие) почвы имеет решающее значение для хорошего урожая.
profusion — изобилие, избыток, множество
Очень большое количество чего-либо; изобилие. Синоним ‘abundance’, но с более сильным акцентом на чрезмерности.
Roses grew in profusion against the wall. / У стены в изобилии (богатстве) росли розы.
He thanked them with a profusion of compliments. / Он отблагодарил их богатством (потоком) комплиментов.
The painting was a stunning profusion of color. / Картина представляла собой ошеломляющее богатство (изобилие) цвета.
means — средства, состояние, достаток
Обычно используется во множественном числе ‘means’ для обозначения денежных ресурсов или богатства, позволяющих что-либо делать.
He is a man of considerable means. / Он человек со значительным богатством (состоянием).
They lived beyond their means. / Они жили не по средствам (тратили больше, чем позволяло их богатство).
She didn't have the means to buy a new car. / У неё не было средств (богатства) для покупки новой машины.
