Бороться

Варианты перевода

fight — бороться, сражаться, драться, противостоять, отстаивать

Участвовать в физическом столкновении или драке; активно сопротивляться кому-либо или чему-либо.

The two boys were fighting in the playground. / Два мальчика боролись (дрались) на детской площадке.

She is fighting for her life. / Она борется за свою жизнь.

We must fight against injustice. / Мы должны бороться с несправедливостью.

He had to fight the urge to laugh. / Ему пришлось бороться с желанием засмеяться.

struggle — биться, прилагать усилия, преодолевать трудности, силиться

Подчёркивает, что борьба требует больших усилий и происходит с трудом. Часто используется для описания преодоления сложных обстоятельств, решения трудной задачи или внутренней борьбы.

He struggled for breath. / Он боролся за каждый вздох (с трудом дышал).

Many families are struggling to make ends meet. / Многие семьи борются (бьются), чтобы свести концы с концами.

I've been struggling with this report all week. / Я борюсь (мучаюсь) с этим отчётом всю неделю.

The company is struggling to survive in a difficult economy. / Компания борется за выживание в условиях сложной экономики.

combat — противодействовать, вести борьбу, искоренять

Более формальное слово, часто используется в контексте организованной борьбы с серьезными социальными проблемами (преступность, бедность, болезни). Также может означать ‘вести бой’.

The government is taking new measures to combat terrorism. / Правительство принимает новые меры для борьбы с терроризмом.

This medicine helps to combat infection. / Это лекарство помогает бороться с инфекцией.

We need a concerted effort to combat climate change. / Нам нужны согласованные усилия, чтобы бороться с изменением климата.

wrestle — заниматься борьбой, биться над, пытаться решить

Основное значение — заниматься спортивной борьбой. В переносном смысле — интенсивно бороться со сложной проблемой, решением или сильной эмоцией.

He taught his sons to box and wrestle. / Он учил своих сыновей боксировать и бороться.

She has been wrestling with the problem of what to do next. / Она билась над проблемой, что делать дальше.

The government is wrestling with the issue of unemployment. / Правительство борется со сложной проблемой безработицы.

He wrestled the gun from the intruder. / Он в борьбе отобрал пистолет у злоумышленника.

contend — соперничать, состязаться, преодолевать

Формальное слово. Означает ‘соперничать’ или ‘состязаться’ за что-либо (приз, победу). Также используется в значении ‘бороться с трудностями’ или ‘противостоять’.

Three teams are contending for the championship. / Три команды борются за чемпионство.

She had to contend with his constant criticism. / Ей приходилось бороться с его постоянной критикой.

The rescue team had to contend with terrible weather. / Спасательной команде пришлось бороться с ужасной погодой.

battle — сражаться, биться, вести бой

Подразумевает длительную и напряжённую борьбу. Сильнее, чем ‘fight’. Используется как в прямом смысле (сражение), так и в переносном (бороться с болезнью, за свои убеждения).

He is battling cancer. / Он борется с раком.

The two companies are battling for market share. / Две компании борются за долю на рынке.

Firefighters battled the blaze for hours. / Пожарные боролись с огнем несколько часов.

strive — стремиться, прилагать все усилия, добиваться

Означает ‘усердно стараться’ или ‘прилагать большие усилия’ для достижения цели. Акцент не на противостоянии, а на стремлении к чему-то. Часто переводится как ‘стремиться’.

We must strive to be better. / Мы должны бороться за то, чтобы стать лучше (стремиться стать лучше).

She always strove for perfection. / Она всегда боролась за совершенство (стремилась к совершенству).

They were striving to reduce costs. / Они боролись за снижение издержек (усиленно пытались снизить издержки).

grapple with — биться над, пытаться решить, сцепиться

Пытаться понять или решить сложную проблему или идею; также физически сцепиться с кем-то в борьбе.

The new government has to grapple with the problem of unemployment. / Новому правительству предстоит бороться с проблемой безработицы.

I was grappling with a difficult question. / Я бился над сложным вопросом.

The police officer grappled with the suspect on the floor. / Полицейский боролся с подозреваемым на полу.

tackle — браться за, решать (проблему), заниматься (вопросом)

Решительно взяться за решение сложной задачи или проблемы. Подразумевает прямой и энергичный подход.

It's time to tackle the issue of poverty. / Пора взяться за борьбу с бедностью.

I'll tackle that difficult task tomorrow. / Я возьмусь за (буду бороться с) эту сложную задачу завтра.

The government is determined to tackle inflation. / Правительство полно решимости бороться с инфляцией.

contest — состязаться, оспаривать, бороться на выборах

Участвовать в соревновании, выборах или оспаривать что-либо (решение, завещание), чтобы попытаться победить или доказать неправоту.

She plans to contest the seat in the next election. / Она планирует бороться за это место на следующих выборах.

The prize was contested by ten athletes. / За приз боролись десять атлетов.

He decided to contest the will in court. / Он решил бороться за оспаривание завещания в суде.

scramble — драться за, толкаться, наперебой пытаться

Бороться или соревноваться с другими за что-либо, часто поспешно, хаотично и неорганизованно.

People were scrambling to get the best seats. / Люди боролись (толкались), чтобы занять лучшие места.

The dogs scrambled for the piece of meat. / Собаки боролись за кусок мяса.

After the company collapsed, its employees had to scramble for new jobs. / После краха компании ее сотрудникам пришлось наперебой бороться за новые рабочие места.

champion — отстаивать, защищать, поддерживать

Активно поддерживать, защищать или бороться за идею, дело или человека.

She championed the cause of animal rights. / Она боролась за права животных.

He has always championed the poor and the oppressed. / Он всегда боролся за бедных и угнетённых.

The team championed a new approach to the problem. / Команда боролась за новый подход к проблеме (отстаивала новый подход).

tussle — потасовка, стычка, возня

Неформальное слово для обозначения короткой, но энергичной борьбы, потасовки или спора, обычно за обладание чем-либо.

The boys had a brief tussle over the remote control. / Мальчики недолго боролись за пульт.

There was a legal tussle for control of the company. / Шла юридическая борьба за контроль над компанией.

He got into a tussle with the bouncer. / Он ввязался в потасовку (начал бороться) с вышибалой.

wage — вести борьбу, вести войну, проводить кампанию

Формальное слово, означающее ‘вести’ или ‘проводить’ (кампанию, войну, борьбу). Используется с определёнными существительными: wage war, wage a campaign, wage a struggle.

They decided to wage a campaign against drunk driving. / Они решили начать бороться с вождением в нетрезвом виде (вести кампанию против).

The police are waging a war on drugs. / Полиция ведёт войну (борется) с наркотиками.

He waged a long and lonely struggle against the authorities. / Он вёл долгую и одинокую борьбу с властями.

crusade — бороться за идею, вести крестовый поход, активно выступать

Вести энергичную и часто длительную кампанию за или против чего-либо, обычно основанную на сильных моральных убеждениях. Имеет оттенок ‘священной борьбы’.

She crusaded against slavery all her life. / Она всю жизнь боролась против рабства.

The newspaper is crusading for a change in the law. / Газета борется за изменение в законе.

He spent years crusading for environmental protection. / Он годами боролся за защиту окружающей среды.

Сообщить об ошибке или дополнить