Веять
Варианты перевода
blow — веять, дуть
Основное и наиболее общее значение, когда речь идет о движении ветра. Используется как в прямом, так и в переносном смысле.
The wind was blowing from the north. / Ветер веял (дул) с севера.
A gentle breeze was blowing through the trees. / Сквозь деревья дул нежный ветерок.
You can hear the wind blow at night. / Ночью можно услышать, как веет (дует) ветер.
waft — доноситься, нестись
Описывает мягкое, лёгкое движение чего-либо (особенно запахов, звуков, тёплого воздуха) по воздуху.
The smell of fresh bread wafted from the bakery. / Из булочной веяло запахом свежего хлеба.
A warm breeze wafted through the open window. / Тёплый ветерок веял в открытое окно.
The sound of music wafted over the garden. / Над садом веяло (неслась) музыкой.
Delicious smells wafted up from the kitchen. / Из кухни веяло (доносились) восхитительными запахами.
stream — развеваться, реять
Используется для описания чего-то длинного и гибкого (волосы, флаг, лента), что развевается на ветру. Подразумевает непрерывное, плавное движение.
The flag was streaming in the wind. / Флаг веял (развевался) на ветру.
Her long hair streamed out behind her as she ran. / Её длинные волосы веяли (развевались) позади неё, когда она бежала.
Colorful ribbons streamed from the kite. / Разноцветные ленты веяли (развевались) на воздушном змее.
winnow — провеивать, отсеивать
Специальный термин в сельском хозяйстве. Означает провеивать зерно, чтобы отделить его от шелухи (мякины) с помощью ветра или специального механизма.
The farmers were winnowing the grain. / Фермеры веяли зерно.
He used a large flat basket to winnow the rice. / Он использовал большую плоскую корзину, чтобы веять рис.
This machine can winnow the chaff from the wheat. / Эта машина может веять пшеницу (отделять мякину).
emanate — исходить, излучать
Переносное значение. Описывает ощущение, качество или чувство, которое невидимо исходит от человека или места (например, холод, спокойствие, опасность).
A feeling of deep sadness emanated from him. / От него веяло глубокой грустью.
Cold seemed to emanate from the ancient stones of the castle. / Казалось, от древних камней замка веяло холодом.
She emanates confidence and calm. / От неё веет уверенностью и спокойствием.
A strange energy emanated from the room. / От комнаты веяло (исходила) странной энергией.
