Внедрить
Варианты перевода
implement — внедрить, осуществить, реализовать, претворить в жизнь
Реализовать, осуществить на практике, привести в исполнение. Часто используется, когда речь идет о планах, политике, системах или методах.
The company decided to implement a new marketing strategy. / Компания решила внедрить новую маркетинговую стратегию.
It's often difficult to implement changes in a large organization. / Часто бывает сложно внедрять изменения в крупной организации.
We will implement the new software across all departments next month. / Мы внедрим новое программное обеспечение во всех отделах в следующем месяце.
The government failed to implement the proposed reforms. / Правительству не удалось внедрить предложенные реформы.
introduce — ввести, представить, запустить
Представить или запустить что-то новое (систему, продукт, закон, технологию) в первый раз. Делает акцент на новизне.
The manager wants to introduce a new system for tracking work hours. / Менеджер хочет внедрить новую систему учета рабочего времени.
The school introduced new teaching methods to improve student engagement. / Школа внедрила новые методы преподавания, чтобы повысить вовлеченность учеников.
They are planning to introduce a new law on environmental protection. / Они планируют внедрить (ввести) новый закон об охране окружающей среды.
embed — встроить, вставить, погрузить
Встроить, вставить что-то одно в другое так, чтобы оно стало неотъемлемой частью. Часто используется в IT (внедрить код, видео) или в переносном смысле (внедрить агента, идею).
You can embed a YouTube video directly into your webpage. / Вы можете внедрить (встроить) видео с YouTube прямо на свою веб-страницу.
The journalist was embedded with the troops during the conflict. / Журналист был прикомандирован (интегрирован) к войскам во время конфликта.
These traditional values are deeply embedded in their culture. / Эти традиционные ценности глубоко внедрены в их культуру.
The spy's mission was to embed himself in the enemy organization. / Миссия шпиона заключалась в том, чтобы внедриться во вражескую организацию.
integrate — интегрировать, объединить, встроить
Объединить, сделать частью целого. Подразумевает, что новый элемент начинает работать вместе с существующей системой, дополняя её.
We need to integrate the new module with our existing software. / Нам нужно внедрить (интегрировать) новый модуль в наше существующее программное обеспечение.
The goal is to integrate data from all sources into a single database. / Цель — внедрить (интегрировать) данные из всех источников в единую базу данных.
The company successfully integrated the acquired business into its operations. / Компания успешно внедрила (интегрировала) приобретенный бизнес в свою деятельность.
deploy — развернуть, запустить, ввести в эксплуатацию
Развернуть, ввести в действие. Термин часто используется в IT для обозначения установки и запуска программного обеспечения, а также в военной сфере.
The IT department will deploy the new security updates tonight. / IT-отдел внедрит (развернёт) новые обновления безопасности сегодня ночью.
We are ready to deploy our application to the production server. / Мы готовы внедрить (развернуть) наше приложение на рабочем сервере.
The company plans to deploy the new system globally next year. / Компания планирует внедрить новую систему по всему миру в следующем году.
incorporate — включить, включить в состав, объединить
Включать что-либо в состав чего-то большего, делать частью целого. Похоже на ‘integrate’, но может использоваться в более широком, не только техническом, контексте.
We will incorporate your feedback into the next version of the report. / Мы учтём (интегрируем) ваши отзывы в следующей версии отчета.
The new design incorporates several energy-saving features. / Новый дизайн включает в себя несколько энергосберегающих функций.
The company decided to incorporate the new technology into its products. / Компания решила внедрить новую технологию в свою продукцию.
roll out — выпустить, запустить, выкатить, постепенно внедрять
Выпускать, ‘раскатывать’, постепенно внедрять новый продукт или услугу. Описывает процесс запуска, часто поэтапного, для широкой аудитории.
The company is planning to roll out its new service across Europe. / Компания планирует внедрить (запустить) свой новый сервис по всей Европе.
The software update will be rolled out to all users over the next week. / Обновление программного обеспечения будет внедрено (раскатано) для всех пользователей в течение следующей недели.
They will roll out the new training program in January. / Они внедрят новую программу обучения в январе.
inculcate — прививать, внушать, внедрять в сознание
Прививать, внушать (идеи, ценности, привычки) путем настойчивого повторения и обучения. Используется в контексте воспитания и формирования убеждений.
The teacher tried to inculcate a sense of responsibility in her students. / Учитель пытался внедрить (привить) чувство ответственности своим ученикам.
It is the parents' job to inculcate respect for others in their children. / Работа родителей — внедрять (прививать) детям уважение к другим.
The purpose of the training was to inculcate a new corporate culture. / Целью тренинга было внедрить новую корпоративную культуру.
instill — прививать, вселять, внушать
Вселять, прививать (чувства, идеи, уверенность) постепенно, но прочно. Похоже на ‘inculcate’, но может звучать мягче и чаще относится к чувствам и качествам.
A good coach should instill confidence in their players. / Хороший тренер должен вселять (внедрять) уверенность в своих игроков.
He wanted to instill a love of music in his children. / Он хотел внедрить (привить) своим детям любовь к музыке.
Her parents instilled in her the importance of hard work. / Ее родители внедрили (внушили) ей важность усердной работы.
