Входной
Варианты перевода
entrance — входной, парадный
Относящийся ко входу куда-либо, расположенный у входа. Чаще всего используется в словосочетаниях.
The entrance hall was spacious and well-lit. / Входной холл был просторным и хорошо освещённым.
Please use the main entrance door. / Пожалуйста, используйте главную входную дверь.
He was waiting for me at the entrance gate of the park. / Он ждал меня у входных ворот парка.
entry — въездной, начальный
Относящийся ко входу или доступу, часто в контексте данных, документов или разрешений.
The entry visa is valid for 30 days. / Входная виза действительна в течение 30 дней.
Please fill out the data entry form. / Пожалуйста, заполните форму для входных данных.
The entry level for this position requires a bachelor's degree. / Входной уровень для этой должности требует диплом бакалавра.
inlet — впускной
Технический термин, относящийся к отверстию или каналу, через который что-либо (жидкость, газ) поступает в механизм или систему.
The mechanic checked the air inlet valve. / Механик проверил входной воздушный клапан.
The filter is located at the water inlet pipe. / Фильтр расположен у входного водопроводного патрубка.
The temperature at the engine inlet was too high. / Температура на входном отверстии двигателя была слишком высокой.
input — вводимый
Относящийся к данным, сигналам или ресурсам, поступающим в систему (компьютерную, экономическую, электрическую).
The device has a low input voltage. / Устройство имеет низкое входное напряжение.
The program checks the validity of the input data. / Программа проверяет корректность входных данных.
The sound card has several input channels. / У звуковой карты есть несколько входных каналов.
The input signal was too weak. / Входной сигнал был слишком слабым.
incoming — входящий
Описывает что-то, что поступает или прибывает. Часто используется для звонков, почты, сообщений.
I have a lot of incoming mail to sort through. / У меня много входной почты, которую нужно разобрать.
The secretary answers all incoming calls. / Секретарь отвечает на все входные звонки.
Please check the incoming traffic for suspicious activity. / Пожалуйста, проверьте входной трафик на предмет подозрительной активности.
admission — вход
Используется для обозначения платы или билета, дающего право на вход (в музей, театр, на мероприятие).
What is the admission fee for the museum? / Какая плата за входной билет в музей?
You need to show your admission ticket at the gate. / Вам нужно показать свой входной билет у ворот.
The admission price includes a free drink. / В стоимость входного билета включен бесплатный напиток.
introductory — вводный, начальный
Относящийся к начальному этапу, введению во что-либо. Часто используется в контексте тестов, курсов или контроля.
All new employees must pass an introductory test. / Все новые сотрудники должны пройти входной тест.
The university offers an introductory course in physics. / Университет предлагает входной (вводный) курс по физике.
The purpose of the introductory control is to assess the students' initial knowledge. / Цель входного контроля — оценить начальные знания студентов.
front — парадный, главный
Используется для обозначения главной, лицевой или парадной стороны чего-либо, обычно в словосочетании ‘front door’.
The delivery man is at the front door. / Курьер у входной двери.
Don't forget to lock the front door when you leave. / Не забудь запереть входную дверь, когда будешь уходить.
She painted the front door bright red. / Она покрасила входную дверь в ярко-красный цвет.
