Вывести

Варианты перевода

— вывести, снять (деньги), забрать, отозвать, отвести

Забрать деньги со счета или вклада; отозвать или отвести войска, силы.

I need to withdraw some money from my account. / Мне нужно вывести (снять) немного денег со своего счета.

The company decided to withdraw the controversial advertisement. / Компания решила отозвать (вывести из ротации) спорную рекламу.

They have withdrawn all their troops from the region. / Они вывели все свои войска из региона.

— удалить, убрать, вынести

Удалить что-либо (например, пятно); повести кого-то с собой на прогулку или мероприятие.

This special cleaner can take out even old wine stains. / Это специальное средство может вывести даже старые винные пятна.

She took the children out to the park. / Она вывела детей в парк.

I need to take the trash out. / Мне нужно вынести (вывести) мусор.

— выпустить, представить, выявить, подчеркнуть

Выпустить новый продукт на рынок; выявить или подчеркнуть какое-либо качество.

The band will bring out a new album next year. / Группа выпустит (выведет на рынок) новый альбом в следующем году.

A crisis can bring out the best and the worst in people. / Кризис может выявить (вывести наружу) лучшее и худшее в людях.

This color really brings out the blue in your eyes. / Этот цвет действительно подчеркивает (выводит на первый план) голубизну твоих глаз.

— сопроводить, увести

Сопроводить кого-то или что-то откуда-либо, идя впереди или направляя. Буквальное значение.

The guard led the prisoner out of the courtroom. / Охранник вывел заключенного из зала суда.

She led the horse out of the stable. / Она вывела лошадь из конюшни.

The captain led his team out onto the field. / Капитан вывел свою команду на поле.

— удалить, убрать, устранить

Удалить, убрать что-то нежелательное, например, пятно, занозу, ошибку.

He used a special chemical to remove the graffiti. / Он использовал специальное химическое средство, чтобы вывести (удалить) граффити.

I can't remove this ink stain from my shirt. / Я не могу вывести это чернильное пятно с рубашки.

She carefully removed the splinter from his finger. / Она аккуратно вывела (удалила) занозу из его пальца.

— заключить, сделать вывод, вывести умозаключение

Сделать логический вывод на основе имеющихся фактов или доказательств. Синоним ‘conclude’.

From the evidence, the detective deduced that the victim knew his killer. / На основании улик детектив вывел (сделал вывод), что жертва знала своего убийцу.

We can deduce a lot from what she didn't say. / Мы можем о многом догадаться (сделать выводы) из того, о чем она умолчала.

He deduced the correct answer from the clues provided. / Он вывел правильный ответ из предоставленных подсказок.

— сделать вывод, заключить, прийти к выводу

Прийти к заключению, сделать вывод после рассмотрения информации.

After studying the data, we concluded that our strategy was wrong. / Изучив данные, мы вывели (сделали вывод), что наша стратегия была неверной.

What can you conclude from these facts? / Какой вывод вы можете вывести из этих фактов?

The report concluded that the company was not responsible for the accident. / В отчете был сделан вывод (было выведено), что компания не несет ответственности за происшествие.

— заключить (на основе косвенных улик), предположить, сделать вывод

Сделать вывод на основе косвенных улик, намеков или предположений, а не прямых утверждений.

From his silence, I inferred that he was not happy with the plan. / Из его молчания я вывел (сделал вывод), что он не был доволен паном.

What can we infer from the fact that he didn't show up? / Какой вывод мы можем вывести из того факта, что он не появился?

Readers are left to infer the character's true motives. / Читателям предоставляется самим вывести (угадать) истинные мотивы персонажа.

— получить, вывести (формулу)

Получить что-то (например, формулу, правило, теорию) путем логических рассуждений из исходных данных или аксиом.

The student was asked to derive the formula for the area of a circle. / Студента попросили вывести формулу площади круга.

This theorem can be derived from the first principles. / Эту теорему можно вывести из основных принципов.

He derived a new theory from his observations. / Он вывел новую теорию из своих наблюдений.

— отобразить, показать, вывести на экран

Показать, отобразить информацию, текст или изображение на экране электронного устройства.

Please enter your password on the screen that is now displayed. / Пожалуйста, введите ваш пароль на экране, который сейчас выведен.

The system will display an error message if the data is incorrect. / Система выведет сообщение об ошибке, если данные неверны.

Can you display the search results on the main monitor? / Можешь вывести результаты поиска на главный монитор?

— выдать, вывести (данные)

Выдать данные или результат работы программы или устройства.

The program will output the results in a text file. / Программа выведет результаты в текстовый файл.

The sensor outputs a continuous stream of data. / Датчик выводит (выдает) непрерывный поток данных.

The final command outputs the total sum. / Последняя команда выводит итоговую сумму.

— высидеть, вылупить

О процессе вылупления птенцов из яиц. ‘Вывести птенцов’ означает ‘помочь птенцам вылупиться’ или ‘дождаться их вылупления’.

The farmer successfully hatched ten chicks in an incubator. / Фермер успешно вывел десять цыплят в инкубаторе.

It takes about 21 days for a hen to hatch her eggs. / Курице требуется около 21 дня, чтобы вывести птенцов из яиц.

We are trying to hatch quail eggs for the first time. / Мы впервые пытаемся вывести перепелов.

— разводить, выращивать, селекционировать

Заниматься селекцией, разводить животных или растения для получения новой породы или сорта с определенными качествами.

He spent years breeding a new variety of apple. / Он потратил годы, чтобы вывести новый сорт яблок.

They breed champion racehorses on their farm. / На своей ферме они разводят (выводят) чемпионских скаковых лошадей.

This dog breed was first bred in Germany. / Эту породу собак впервые вывели в Германии.

— разработать, создать, вырастить

Создать или разработать что-то новое, особенно сорт растений или породу животных.

Scientists are trying to develop a wheat that is resistant to disease. / Ученые пытаются вывести сорт пшеницы, устойчивый к болезням.

This new rose was developed by a local gardener. / Эту новую розу вывел (разработал) местный садовник.

It took them a decade to develop this unique cattle breed. / Им потребовалось десятилетие, чтобы вывести эту уникальную породу скота.

— устранить, истребить, уничтожить

Полностью уничтожить, истребить что-то нежелательное (вредителей, сорняки, токсины).

We called an expert to eliminate the cockroaches in our kitchen. / Мы вызвали специалиста, чтобы вывести тараканов на нашей кухне.

This diet is designed to eliminate toxins from the body. / Эта диета предназначена для того, чтобы вывести токсины из организма.

It is difficult to completely eliminate these weeds from the garden. / Трудно полностью вывести эти сорняки из сада.

get rid of — избавиться, устранить, убрать

Избавиться от чего-то. Более разговорный и универсальный синоним для ‘eliminate’.

I can't get rid of this awful smell in the car. / Я не могу вывести этот ужасный запах из машины.

How can I get rid of the mice in the attic? / Как мне вывести мышей с чердака?

She is trying to get rid of her bad habits. / Она пытается искоренить (вывести) свои вредные привычки.

— выделять, выводить (из организма)

Выделять из организма отходы жизнедеятельности. Научный, биологический термин.

The main function of the kidneys is to excrete waste from the body. / Основная функция почек — выводить шлаки из организма.

The liver helps to excrete toxins. / Печень помогает выводить токсины.

Certain plants can excrete salt through their leaves. / Некоторые растения могут выводить соль через свои листья.

— вывести из строя, отключить, обезвредить

Вывести из строя, сделать неработоспособным, лишить возможности функционировать.

The lightning strike disabled the power station. / Удар молнии вывел из строя электростанцию.

A computer virus can disable your entire network. / Компьютерный вирус может вывести из строя всю вашу сеть.

The goal was to disable the enemy's communication systems. / Целью было вывести из строя системы связи противника.

put out of action — вывести из строя, вывести из игры

Выражение, означающее ‘вывести из строя’, ‘сделать неспособным к действию’.

A single shot was enough to put the tank's engine out of action. / Одного выстрела было достаточно, чтобы вывести из строя двигатель танка.

The storm put the local telephone lines out of action. / Шторм вывел из строя местные телефонные линии.

A knee injury has put the team's best player out of action. / Травма колена вывела из строя лучшего игрока команды.

Сообщить об ошибке или дополнить