Вывести

вывести ладью — to develop a rook
вывести в люди — put on his feet
вывести из себя — get in smb's hair
можно вывести из — be derivable from
можно вывести из — it can be derivable from
вывести на орбиту — place into orbit
вывести на орбиту — set into orbit
вывести на орбиту — to place /to put/ in(to) orbit
вывести на орбиту — to put / place in orbit
вывести на орбиту — place orbit
ещё 20 примеров свернуть
- withdraw |wɪðˈdrɔː|  — изымать, отзывать, уходить, забирать, увести, удаляться, отводить
вывести из боевого состава — to withdraw from operational use
вывести из боевого состава; снять с вооружения — withdraw from operational status
вывести присяжного из состава присяжных, рассматривающих дело — withdraw a juror
- take out |ˈteɪk ˈaʊt|  — вывезти, вынимать, брать, вынести, выводить, выбирать
вывести пятно — to take out a stain
вывести из эксплуатации — take out of operation
выводить из эксплуатации; вывести из эксплуатации; снимать с эксплуатации — take out of service
- lead out  — выводить
выводить из тупика; вывести из тупика — lead out of a deadlock
- bring out |ˈbrɪŋ ˈaʊt|  — выявлять, вывезти, выводить, вывозить, выпускать, обнаруживать
выводить из строя; вывести из строя — bring out of operation
- raise |reɪz|  — поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставить
вывести кого-л. в люди — to raise smb. from the dunghill
- remove |rɪˈmuːv|  — удалять, снимать, убирать, устранять, выводить, вывезти, перемещать
вывести войска — remove troops
вывести из боевого состава; снять с вооружения — remove from operational use
выводить из боевого состава; вывести из боевого состава — remove from operational status
исключить из состава комиссии; вывести из состава комиссии — remove from the commission
- draw |drɔː|  — рисовать, привлекать, черпать, проводить, начертить, тянуть, составлять
сделать вывод, вывести следствие — draw a deduction
вывести следствие; сделать вывод — draw deduction
вывести заключение /сделать вывод/ из чего-л. — to draw a conclusion /an inference/ from smth.
заставлять проговориться; выкурить барсука из норы; вывести из терпения — draw the badger
- produce |prəˈduːs|  — производить, выпускать, создавать, вырабатывать, давать, вызывать
вывести новый сорт картофеля — to produce a new race of potatoes
- breed |briːd|  — размножаться, разводить, выводить, порождать, расплодить, расплодиться
Вывести породу — develop a breed
- pull |pʊl|  — тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать
вывести самолёт из пике — to pull the plane out of a dive
- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
вывести кого-то из себя — take a rise out of
вывести /прогулять/ собаку — to take a dog for an airing
вывести собаку на прогулку — to take a dog for a walk
выводить из себя; вывести из себя; раздразнивать — take a rise

Примеры со словом «вывести»

Думаешь, удастся вывести это пятно?
Do you think that dirty mark will come off?

Ты можешь вывести эти грязные пятна?
Can you clean the coat of these dirty marks?

Как вывести со скатерти винные пятна?
How do you get wine stains out of a tablecloth?

Смотрите, чтобы не вывести его из себя.
Beware lest you provoke him.

Ты можешь вывести из себя даже святого.
You are really enough to provoke a saint!

Это лекарство поможет вывести яд из крови.
This medicine will help to purge away the poison in your blood.

Он отлично знает, как вывести папу из себя.
He really knows how to push Dad's buttons.

Сколько его ни дразни, его трудно вывести из себя.
He is not soon provoked, however teased.

Это правило можно вывести из собранных нами данных.
This rule can be generalized from the facts which we have collected.

Учителю удалось вывести всех детей из горящей школы.
The teacher was able to escort all the children from the burning school.

Кажется, ничто и никогда не может вывести его из себя.
Nothing ever seems to upset him.

Эта идиотская болтовня может и святого вывести из себя.
This silly chatter would vex a saint.