Давать - перевод с русского на английский
let, give, afford, provide, produce, yield, allow, lend, supply, present
Основные варианты перевода слова «давать» на английский
- let |let| — позволять, давать, препятствовать, пускать, оставлять, разрешать, мешатьдавать отстояться — let stand
давать напрокат экипажи — let out carriages
жить и давать жить другим — to live and let live
не давать покоя противнику — not to let the enemy rest
давать напрокат; сдавать внаём — let out on hire
давать напрокат лошадей [экипажи] — to let out horses [carriages]
давать знать; дать знать; сообщить — let somebody hear
давать понять; дать понять; показывать — let somebody see
сообщить кому-нибудь; давать знать; дать знать — let somebody know
давать себе волю; распустить пояс; отпускать риф — let out a reef
вы не должны были давать волю своему воображению — you shouldn't have let your imagination run away with you
предоставить свободу; развязать руки; давать свободу — let loose
выплёскивать ранее сдерживаемые эмоции; давать выход своим чувствам — let off steam
вести себя слишком вольно; давать волю своим чувства; дать чувствам волю — let oneself go
давать приют — to afford / give / offer / provide shelter
давать отчет — give an account
давать работу — to give / provide employment
давать отпуск — to give / grant a leave
давать взятки — to offer /to give, to hand out/ bribes
давать оценку — give an estimation
давать в обмен — to give in exchange
давать задаток — give an earnest
давать в кредит — give on credit
давать указание — to give an indication
давать интервью — to give / grant an interview
давать отсрочку — to give / grant a reprieve
давать указания — to give instructions
давать согласие — give consent
давать обещание — to give a promise
не давать пощады — give no quarter
навешать; давать — give it
давать передышку — to allow / give respite
давать показания — to give / bear testimony
давать аудиенцию — to give [grant] an audience
(по)давать пример — to give /to set/ an example
давать разъяснения — give an explanation
давать обоснование — give the grounds for
давать рекомендацию — to give / provide a reference
давать преимущество — to give odds
давать консультацию — give a consultation
выжать газ /сектор газа/ до предела, дать полный ход — to give full throttle
а) давать несколько очков вперёд; he can give points to any opponent — to give points to
давать [предоставлять] возможность — to afford [to make] an opportunity
предоставлять убежище; служить укрытием; давать укрытие — afford cover
предоставлять возможность; предоставить возможность; давать основания — afford ground
предоставлять возможность; предоставить возможность; давать основания для — afford ground for
давать инструкции — provide instructions
давать образование — to provide an education
давать тему для бесед — to provide material for conversation
давать пищу размышлениям — provide food for thought
давать теоретическую основу — provide some grounding in theory
обеспечивать маскировку; давать укрытие — provide concealment
давать свидетельские показания; свидетельствовать — provide evidence
давать тему для обсуждения; являться темой обсуждения — provide a matter for discussion
давать представление о чем-либо; дать представление о чем-либо — provide insight into
предоставлять гарантию; предоставлять гарантии; давать гарантию — provide a guarantee
давать урожай — produce crops
давать хороший урожай — produce a good yield
подавать идею; давать идею — produce idea
давать прибыль, приносить прибыль — produce a profit
не давать урожая; не давать урожай — fail to produce
давать более хорошие результаты; давать лучшие результаты — produce better results
давать обратный эффект — yield a reverse effect
не давать никаких результатов — to yield no results
приносить прибыль; давать прибыль — yield profit
давать плоды; давать плод; плодоносить — yield fruit
предоставлять скидку; давать скидку — allow a rebate
давать деньги в рост — to lend (out) money on interest
давать взаймы под проценты — to lend at interest
давать деньги под закладную — to lend on mortgage
давать взаймы; одалживать; одолжить — lend out
я взял за правило никому не давать взаймы — I make it a principle never to lend money
давать деньги в долг под непомерно высокие проценты — to lend money at usury
ссужать кого-л. деньгами, давать кому-л. деньги взаймы — to lend money to smb.
в будущем я особенно поостерегусь давать ему деньги взаймы — I'll take jolly good care not to lend him money again
предоставлять ссуду под залог; давать ссуду под обеспечение — lend on security
давать ссуду с условием её погашения за счёт суммы страхового возмещения — lend against security
а) давать читать книги кому-л.; б) выдавать кому-л. книги по абонементу (в библиотеке) — to lend books to smb.
давать приоритет по очерёдности обеспечения — administer priority policy
Смотрите также
давать слово — to pawn one's word
давать отбой — ring off
давать белок — furnish protein
давать права — to grant rights
давать дебит — flow at the rate of
давать ключ к — this offers a clue to
давать помету — to apply / use a label
давать осечку — fail to fire
давать пенсию — to award / grant a pension
давать скидку — make ah allowance for
давать осадок — leave a sediment
давать пример — set the pattern
не давать воли — keep in leading reins
давать в сумме — form sum of
давать задание — set a task
давать надежду — hold out hope
давать пищу уму — to feed the mind
давать право на — grant the right to
давать гарантию — to furnish a security
давать судну ход — set the ship in motion
давать поручение — to issue a commission
давать волю рукам — to be flippant with one's hands
давать ход вперёд — come ahead
давать разрешение — to grant / issue a licence
давать объяснение — furnish explanation
давать клятву, клясться — to swear an oath
давать задний ход машине — to back a car
не давать пройти; стоять на дороге — to debar passage
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- show |ʃəʊ| — показывать, проявлять, проявляться, демонстрировать, появлятьсядавать устные показания — to show by parol
давать разбивку коммуникаций — show the lay-out of the services
давать в красках; закрашивать — show in color
давать в красках; открашивать; закрашивать — show in colour
продюсеры перестали давать ей роли — producers began to pass her over
давать прозвище; давать фамилию; присваивать — surname pass
передавать традиции; не давать угаснуть; продолжать дело — pass on the lamp
консультировать; давать совет — render an advisory opinion
приветствовать орудийным салютом; давать орудийный салют — render a gun salute
поставить задачу; ставить задачу; давать задание — assign a task
свидетельствовать, давать свидетельские показания — bear evidence
давать свидетельские показания, свидетельствовать — to bear evidence /testimony, witness/
давать свидетельские показания; засвидетельствовать; свидетельствовать — bear witness
давать показания под присягой; приносить свидетельство; свидетельствовать — bear testimony
давать титул кому-л. — to confer a title upon smb.
давать право (на полеты) — to confer entitlement to
давать полномочия на ведение дел по доверенности — confer a power of procuration
не давать одностороннего преимущества ни одной из сторон — confer on no unilateral advantage to either side
давать многое в этом отношении — thermodynamics has much to offer in this respect
давать значительное преимущество — offer significant advantages
предоставлять преимущества; давать преимущества — offer advantages
предоставить скидку; предлагать скидку; давать скидку — offer a discount
предоставлять возможность; давать возможность; дать возможность — offer an opportunity
Примеры со словом «давать»
Лучше давать, чем получать.
It is better to give than to receive.
Он умеет давать точные пасы.
He is an accurate passer.
Я не хочу давать вам ложных надежд.
I don't want to give you any false hopes.
Она отказалась давать комментарии.
She couldn't be reached for comment.
Он может давать различные результаты
He can produce variant results.
Лихорадка начала давать о себе знать.
The fever was beginning to take hold.
Он отказался давать показания на суде.
He refused to give evidence at the trial.
Он отказался давать показания полиции.
He refused to give a statement to the police.
У них принято давать ежегодные повышения.
It is their practice to give annual raises.
Петра пытается давать ребенку твёрдую пищу.
Petra's trying the baby on solid foods.
Полиция не собирается давать этому делу ход.
The police do not propose to take the matter further.
Он отказался давать названия своим картинам.
He refused to give titles to his paintings.