Вырвать

Варианты перевода

pull out — вырвать, вытащить, выдернуть, извлечь

Физически извлечь что-то, что было внутри чего-то другого. Часто требует усилия. Нейтральный по стилю.

The dentist had to pull out my tooth. / Стоматологу пришлось достать (вырвать) мой зуб.

He pulled a weed out of the garden bed. / Он вырвал сорняк с грядки.

She pulled a gray hair out of her head. / Она вырвала седой волос из своей головы.

tear out — выдрать, разорвать

Вырвать что-то с силой, часто повреждая то, откуда это извлекается. Акцент на разрыве материала.

He was so angry he started to tear out pages from the book. / Он был так зол, что начал вырывать страницы из книги.

Don't tear out the article, just photocopy it. / Не вырывай статью, просто сделай ксерокопию.

The thieves tore out the car stereo. / Воры вырвали автомобильную магнитолу.

snatch — выхватить, урвать

Быстро и резко схватить и вырвать что-то, обычно из чьих-то рук или из-под контроля.

The thief snatched the purse out of her hands. / Вор вырвал сумочку у неё из рук.

My brother snatched the remote control from me. / Мой брат вырвал у меня пульт.

The monkey snatched the banana and ran up the tree. / Обезьяна вырвала банан и убежала на дерево.

pluck — выщипывать, ощипывать, выдергивать

Быстро и точно выдернуть что-то маленькое, например, перья, волоски или струны.

She uses tweezers to pluck her eyebrows. / Она использует пинцет, чтобы выщипывать (вырывать) брови.

You need to pluck the chicken before roasting it. / Нужно ощипать курицу, прежде чем ее запекать.

He sat by the river, plucking the strings of his guitar. / Он сидел у реки, перебирая (дёргая, вырывая звук) струны своей гитары.

rip out — выдрать, выломать, демонтировать

Очень похоже на ‘tear out’, но часто с большим акцентом на грубости, скорости и разрушительности действия.

They are going to rip out the old kitchen and install a new one. / Они собираются вырвать (демонтировать) старую кухню и установить новую.

In a fit of rage, he ripped the phone cord out of the wall. / В приступе ярости он вырвал телефонный шнур из стены.

The explosion ripped out a whole section of the wall. / Взрывом вырвало целую секцию стены.

vomit — рвать, стошнить

Официальный и медицинский термин для рвоты. Нейтральный, формальный.

The patient started to vomit after taking the medicine. / Пациента начало рвать после приема лекарства.

If you drink too much alcohol, you might vomit. / Если выпить слишком много алкоголя, тебя может вырвать.

The smell was so bad it made me want to vomit. / Запах был таким ужасным, что меня чуть не вырвало.

throw up — рвать, блевать, стошнить

Самый распространенный и нейтральный фразовый глагол для обозначения рвоты в повседневной речи.

The cat threw up on the new carpet. / Кота вырвало на новый ковер.

I feel like I'm going to throw up. / Мне кажется, меня сейчас вырвет.

He ate some bad seafood and threw up all night. / Он съел плохие морепродукты, и его рвало всю ночь.

puke — блевать, сблевать

Очень неформальный, разговорный и даже грубоватый синоним для ‘vomit’ и ‘throw up’.

Someone puked in the hallway. / Кого-то вырвало в коридоре.

Don't drink that, it tastes like puke. / Не пей это, на вкус как рвота.

He got seasick and puked over the side of the boat. / Его укачало, и он сблевал (его вырвало) за борт лодки.

extract — извлечь, удалить, добыть

Формальный, часто технический или научный термин. Означает извлечь что-то с точностью и профессионализмом, как при операции или химическом процессе.

The dentist will extract the wisdom tooth tomorrow. / Завтра стоматолог удалит (вырвет) зуб мудрости.

Scientists can extract DNA from a single hair. / Учёные могут извлечь (вытащить) ДНК из одного волоса.

The special forces team's mission was to extract the hostage. / Миссией отряда спецназа было вызволить (букв. извлечь, вырвать) заложника.

uproot — выкорчевать, искоренить, сорвать с места

Вырвать с корнем, в прямом смысле (о растениях, деревьях) или в переносном (о людях, образе жизни).

The storm uprooted several large trees in the park. / Шторм вырвал с корнем несколько больших деревьев в парке.

It's difficult to uproot a plant without damaging it. / Сложно вырвать растение, не повредив его.

The war uprooted thousands of families. / Война сорвала с места (вырвала с корнем) тысячи семей.

wrest — отвоевать, вырвать силой, заполучить с боем

Вырвать что-то с большим усилием, боем или борьбой; отвоевать.

He managed to wrest the knife from the attacker's hand. / Ему удалось вырвать нож из руки нападавшего.

The opposition party wrested control of the parliament from the ruling party. / Оппозиционная партия вырвала контроль над парламентом у правящей партии.

She had to wrest the truth from him. / Ей пришлось силой вырвать у него правду.

Сообщить об ошибке или дополнить