Вырвать - перевод с русского на английский
wrest, tear up
Основные варианты перевода слова «вырвать» на английский
- wrest |rest| — вырвать, вырывать, выворачивать, искажать, исторгатьвырвать что-л. из рук у кого-л. — to wrest smth. from smb.'s grasp
вырвать контроль над правительством из рук военных — to wrest control of the government from the military
Смотрите также
вырвать якорь! (команда — drag out!
удалить зуб; вырвать зуб — take out a tooth
вырвать сорняки с корнем — to stub (up) weeds
вырвать согласие у кого-л. — to talk smb. into agreement
вырвать фразу из контекста — to dissever a phrase from its context
вырвать слово из контекста — to lift a word out of the context
вырвать у кого-л. признание — to screw a confession out of smb.
вырваться; отбиться; вырвать — win away
вырвать сокола из когтей орла — to take the falcon from the talons of the eagle
вырвать клок из чьей-л. рубашки — to claw a hole in smb.'s shirt
вырвать кого-л. из когтей смерти — to rescue smb. from the arms of death
вырвать жало у змеи; обезвредить — draw the teeth off
вырвать себе работу; добиться работы — push way into a job
вырвать признание; выжимать все соки — put smb. through the wringer
добиться работы, вырвать себе работу — to push one's way into a job
вырвать у змеи жало; вырвать жало у змеи — draw teeth
а) вырвать жало у змеи; б) искоренить зло — to scotch a snake
вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют — to draw a parachute
вырвать динамитом; отбить взрывом; взрывать — blast out
вырывать с корнем; вырвать с корнем; ликвидировать — root away
вырывать с корнем; рыть землю рылом; вырвать с корнем — root up
вырвать у кого-л. правду, заставить кого-л. сказать правду — to drag the truth out of smb.
вырвать победу в последнюю минуту; победить с минимальным перевесом — pip at the post
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- tear out |teər ˈaʊt| — вырывать, выхватыватьвырвать у кого-либо обещание — wring a promise from somebody
вырвать из книги несколько страниц — to tear several pages out of the book
вырвать /выхватить/ какой-л. предмет из чьих-л. рук — to snatch an object from smb.'s hand
вырвать /исторгнуть/ признание, заставить сознаться — to extort a confession
Примеры со словом «вырвать»
Ей придётся вырвать два зуба.
She has to have two teeth pulled.
Мне удалось вырвать фотографию из его рук.
I managed to wrest the photograph from his grasp.
Все утро у меня ныл зуб, наверное, придется его вырвать.
My tooth has been throbbing away all morning: I might have to have it out.
Не могу вырвать этот куст, он слишком крепко сидит в земле.
I can't pull this bush up, it's firmly rooted in the ground.
Он попытался вырвать контроль над компанией у своего дяди.
He tried to wrest control of the company from his uncle.
Она отчаянно боролась, пытаясь вырвать руку из его цепкой хватки.
She struggled fiercely, trying to pull her arm out of his grasp.
Когда я в прошлый раз пошёл к стоматологу, мне пришлось вырвать два зуба.
Last time I went to the dentist I had to have two teeth out.
Они борются за то, чтобы вырвать у старого руководства контроль над партией.
They are fighting to wrest control of the party from the old leaders.
Меня сейчас должно вырвать.
I gotta blow my groceries.
Тебя от этого может вырвать.
That stuff will make you sling the cat.
Мне надо пойти к зубному врачу и вырвать несколько зубов.
I have to go to the dentist to have a few teeth yanked out.
Собаку вырвало на пол.
The dog vomited on the floor.