Груз
Варианты перевода
cargo — груз, карго, перевозимый товар
Товары или продукция, перевозимые на корабле, самолете или автомобиле. Обычно используется для обозначения грузов, перевозимых на большие расстояния.
The ship was carrying a cargo of timber. / Корабль перевозил груз древесины.
Air cargo is faster but more expensive than sea freight. / Авиагрузы доставляются быстрее, но стоят дороже морских перевозок.
Customs officers inspected the suspicious cargo. / Таможенники досмотрели подозрительный груз.
freight — грузоперевозка, фрахт, товарный груз
Товары, перевозимые оптом по суше, по морю или по воздуху. Этот термин часто используется в контексте коммерческих перевозок, особенно железнодорожных и автомобильных.
The company specializes in international freight. / Компания специализируется на международных грузовых перевозках.
The freight train was delayed by two hours. / Грузовой поезд задержался на два часа.
You have to pay for the freight separately. / Вам нужно оплатить перевозку груза отдельно.
They transport all kinds of freight, from electronics to furniture. / Они перевозят все виды грузов, от электроники до мебели.
load — ноша, загрузка, нагрузка
Общее слово для обозначения чего-либо, что переносится или перевозится. Может относиться как к коммерческим грузам, так и к вещам, которые человек несет сам.
The truck was carrying a heavy load of bricks. / Грузовик вёз тяжёлый груз кирпичей.
She helped her father carry the load of groceries into the house. / Она помогла отцу занести груз продуктов в дом.
Make sure the load is distributed evenly. / Убедитесь, что груз распределён равномерно.
shipment — партия товара, поставка, отправление
Партия товаров, отправляемая за один раз от одного отправителя к одному получателю. Акцент на процессе отправки и доставки.
We are expecting a large shipment of books next week. / На следующей неделе мы ожидаем большую партию (груз) книг.
You can track your shipment online. / Вы можете отследить свой груз (отправление) онлайн.
The shipment was damaged in transit. / Груз был повреждён во время перевозки.
payload — полезная нагрузка, полезный груз
Полезный груз или полезная нагрузка, которую может нести транспортное средство (например, самолет, ракета, спутник) за вычетом его собственного веса.
The rocket can carry a payload of up to 5 tons into orbit. / Ракета может вывести на орбиту полезный груз до 5 тонн.
The satellite's payload includes several scientific instruments. / Полезный груз спутника включает в себя несколько научных приборов.
The maximum payload of this truck is 10,000 kilograms. / Максимальная полезная нагрузка (груз) этого грузовика — 10 000 килограммов.
consignment — партия товара, груз на реализацию
Партия товаров, предназначенная для продажи или доставки. Часто используется в формальном и юридическом контексте.
A large consignment of medical supplies has arrived. / Прибыла большая партия (груз) медикаментов.
The gallery sells paintings on consignment. / Галерея продает картины на условиях консигнации (т.е. берет груз на реализацию).
He signed the document to accept the consignment. / Он подписал документ о приемке груза.
burden — бремя, ноша, тяжесть, обуза
Тяжелая обязанность, забота или горе; бремя, которое тяжело нести морально.
He carried the burden of his secret for years. / Он годами нёс груз (бремя) своей тайны.
The financial burden was too heavy for them to bear. / Финансовый груз был для них слишком тяжёл.
I don't want to be a burden to my children in my old age. / Я не хочу быть грузом (обузой) для своих детей в старости.
goods — товары
Товары или предметы, которые покупают, продают или перевозят. Обычно используется во множественном числе.
The train was carrying goods for export. / Поезд перевозил груз (товары) на экспорт.
The warehouse is full of stolen goods. / Склад полон краденых товаров (груза).
They specialize in the transport of dangerous goods. / Они специализируются на перевозке опасных грузов.
weight — вес, гиря, грузило
Физический вес предмета. Также может использоваться в значении ‘гиря’ или ‘грузило’ для утяжеления.
A diver uses a weight to help them sink. / Ныряльщик использует груз (грузило), чтобы погрузиться.
The fisherman attached a small weight to his line. / Рыбак прикрепил к леске маленький груз (грузило).
Use a paperweight to stop the papers from blowing away. / Используйте груз для бумаг (пресс-папье), чтобы их не сдуло ветром.
bulk — масса, объем, насыпной груз
Большой объём или масса чего-либо, особенно когда речь идет о неупакованных сыпучих или наливных товарах.
It's cheaper to buy goods in bulk. / Дешевле покупать товары в большом объеме (оптом).
The ship is designed for carrying cargo in bulk. / Судно предназначено для перевозки навалочных (насыпных) грузов.
They transport wheat in bulk. / Они перевозят пшеницу насыпью (навальным грузом).
