Грядущее

Варианты перевода

future — грядущее, будущее

Наиболее общее и часто используемое слово для обозначения времени, которое наступит после настоящего момента.

No one can predict the future. / Никто не может предсказать грядущее.

We must invest in the future of our children. / Мы должны инвестировать в грядущее наших детей.

She looked towards the future with hope. / Она с надеждой смотрела в грядущее.

The past is behind us, the future is what matters. / Прошлое позади, значение имеет лишь грядущее.

coming — грядущий, наступающий, предстоящий

Используется как прилагательное (‘грядущий’, ‘наступающий’). Указывает на то, что что-то скоро произойдет или наступит. Особенно часто употребляется с периодами времени (год, сезон, неделя).

The coming year will be a challenge for our company. / Грядущий год будет непростым для нашей компании.

Are you prepared for the coming winter? / Вы готовы к грядущей зиме?

There is a lot of excitement about the coming holidays. / Все в предвкушении грядущих праздников.

forthcoming — грядущий, предстоящий, ожидаемый

Прилагательное, близкое по значению к ‘coming’, но часто имеющее более формальный оттенок. Часто используется для анонсирования официальных событий, выборов, публикаций.

The forthcoming elections are of great importance. / Грядущие выборы имеют огромное значение.

Her forthcoming book is already a bestseller by pre-order. / Ее грядущая книга уже стала бестселлером по предзаказам.

The agenda for the forthcoming meeting has been distributed. / Повестка дня для грядущего собрания была разослана.

upcoming — грядущий, предстоящий, ближайший

Очень распространенное прилагательное (‘грядущий’, ‘предстоящий’), особенно в СМИ и неформальном общении. Обозначает события, которые произойдут в ближайшем будущем.

We discussed the upcoming project at the meeting. / На встрече мы обсудили грядущий проект.

She is nervous about her upcoming exam. / Она нервничает из-за своего будущего (предстоящего) экзамена.

You can see a list of upcoming events on our website. / Вы можете увидеть список грядущих событий на нашем сайте.

time to come — грядущие времена, будущее

Выражение, означающее ‘грядущие времена’, ‘будущее’. Имеет несколько более литературный или обобщающий оттенок, чем просто ‘the future’. Часто используется во множественном числе: years to come, ages to come.

This discovery will change our lives for all time to come. / Это открытие изменит наши жизни на все грядущие времена.

In the years to come, we will remember this day. / В грядущие годы мы будем помнить этот день.

He was a visionary who planned for a long time to come. / Он был провидцем, который строил планы на далекое грядущее.

morrow — грядущий день, завтрашний день, будущее (поэт.)

Устаревшее или поэтическое слово, означающее ‘следующий день’ или ‘ближайшее будущее’.

They toiled today for a better morrow. / Они трудились сегодня ради лучшего грядущего.

Let us not worry about the morrow, for the morrow will worry about itself. / Не будем заботиться о дне грядущем, ибо грядущий день сам будет заботиться о своем.

On the morrow, the army was to march. / На грядущий день армия должна была выступать.

things to come — грядущие события, будущее

Идиоматическое выражение, которое переводится как ‘грядущие события’, «то, чему суждено случиться». Часто несет оттенок предзнаменования, фатальности или важного предсказания.

The first cracks in the wall were a sign of things to come. / Первые трещины в стене были предзнаменованием грядущего.

He had a prophetic dream about things to come. / Ему приснился вещий сон о грядущих событиях.

This small success is but a shadow of things to come. / Этот маленький успех — лишь тень грядущих свершений.

Сообщить об ошибке или дополнить