Густо
Варианты перевода
thickly — густо, плотно, густым слоем
Описывает что-то, что нанесено, распределено или растёт плотным слоем; является наиболее прямым и частым переводом.
She spread the butter thickly on the toast. / Она густо намазала масло на тост.
Snow fell thickly, covering the ground in minutes. / Снег густо падал, за минуты покрывая землю.
The paint was applied too thickly and started to drip. / Краску нанесли слишком густо, и она начала стекать.
His hair grew thickly on his head. / Волосы на его голове росли густо.
densely — плотно, часто, скученно
Указывает на высокую плотность объектов или людей на определённой территории; часто используется для описания населения, лесов, застройки.
The forest was densely wooded with ancient trees. / Лес был густо засажен древними деревьями.
This is one of the most densely populated areas in the world. / Это один из самых плотно населённых районов в мире.
The information was densely packed into a single chapter. / Информация была густо (плотно) упакована в одну главу.
heavily — сильно, обильно, интенсивно
Используется для описания интенсивных, обильных явлений, таких как осадки, дым или макияж. Передаёт ощущение тяжести или большого количества.
It was raining heavily all night. / Всю ночь шёл густой (сильный) дождь.
The air was heavily scented with jasmine. / Воздух был густо напоен ароматом жасмина.
She was heavily made up for the party. / Для вечеринки она густо накрасилась.
The factory chimney was smoking heavily. / Заводская труба густо дымила.
richly — насыщенно, богато, ярко
Описывает насыщенность цвета, вкуса или звука. Указывает на глубину и интенсивность.
The soup was richly flavored with herbs and spices. / Суп был густо (насыщенно) приправлен травами и специями.
The fabric was a richly colored deep red. / Ткань была густого (насыщенного) тёмно-красного цвета.
His voice, deep and richly resonant, filled the room. / Его голос, низкий и густой (богатый), наполнил комнату.
profusely — обильно, сильно, в изобилии
Означает ‘обильно’, ‘в большом количестве’, часто используется для описания потоотделения, кровотечения или цветения.
The roses were blooming profusely in the garden. / Розы в саду густо (обильно) цвели.
He was sweating profusely after running the marathon. / После марафона он густо (обильно) потел.
The wound was bleeding profusely. / Рана обильно кровоточила.
closely — близко, плотно, тесно
Используется для описания объектов, расположенных очень близко друг к другу, образуя плотную группу или узор.
The trees were planted closely together. / Деревья были посажены густо (близко друг к другу).
The text was printed so closely that it was hard to read. / Текст был напечатан так густо (плотно), что его было трудно читать.
The chairs were arranged closely in rows. / Стулья были расставлены густыми (плотными) рядами.
thick — густой, плотный
Прилагательное (adjective). Описывает что-то, имеющее большую плотность или консистенцию. Часто используется в разговорной речи в конструкциях типа ‘to lay it on thick’.
The fog was so thick I could barely see the road. / Туман был такой густой, что я едва видел дорогу.
He has thick, dark hair. / У него частые (густые), тёмные волосы.
This yogurt is very thick and creamy. / Этот йогурт очень густой и сливочный.
dense — густой, плотный
Прилагательное (adjective). Описывает что-то, состоящее из близко расположенных частей; плотное, сжатое.
We walked through a dense forest. / Мы шли через частый (густой) лес.
The city center has a dense network of streets. / В центре города густая сеть улиц.
A dense crowd had gathered in the square. / На площади собралась частая (плотная) толпа.
