Дар

Варианты перевода

gift — дар, подарок, талант, способность

Наиболее общее и часто используемое слово. Может означать как материальный подарок, так и нематериальный, например, талант или способность.

She received a beautiful gift for her birthday. / Она получила красивый подарок на день рождения.

He has a natural gift for music. / У него врождённый дар к музыке.

Friendship is a precious gift. / Дружба — это драгоценный дар.

The artist saw his talent as a gift from above. / Художник считал свой талант даром свыше.

present — подарок

Синоним ‘gift’, но обычно используется только для материальных подарков, которые вручают по какому-либо случаю (день рождения, Рождество, праздник).

What did you get for Christmas? I got a lot of presents! / Что ты получил на Рождество? Я получил много подарков!

He wrapped the present in colorful paper. / Он завернул подарок в цветную бумагу.

Please accept this small present as a token of our gratitude. / Пожалуйста, примите этот небольшой подарок в знак нашей благодарности.

talent — талант, одарённость, спосбность

Врождённые способности, которые позволяют человеку успешно выполнять определённую деятельность.

She discovered her talent for painting at a young age. / Она открыла в себе способность к рисованию в раннем возрасте.

He is a writer of great talent. / Он писатель с огромным талантом (даром).

Not everyone has the talent to become a professional singer. / Не у каждого есть дар, чтобы стать профессиональным певцом.

boon — благо, благодеяние, преимущество

Более редкое, книжное слово. Обозначает благо, преимущество или дар, который очень полезен и является большой удачей. Часто используется в выражении ‘a boon for/to someone/something’.

The new library was a boon to the students. / Новая библиотека стала настоящим даром для студентов.

Good weather was a boon for the farmers this year. / Хорошая погода в этом году была благом (даром) для фермеров.

His intelligence is a great boon in this line of work. / Его интеллект — это великий дар в этой сфере деятельности.

knack — сноровка, умение, талант

Особое умение или сноровка в выполнении какой-либо задачи, часто приобретённая или врождённая.

She has a knack for making people feel comfortable. / У неё есть способность (талант) располагать к себе людей.

He has a knack for fixing things. / У него есть способность (сноровка) чинить вещи.

My grandfather had a knack for telling fascinating stories. / У моего дедушки был дар рассказывать увлекательные истории.

aptitude — способность, склонность, одарённость

Обозначает природную склонность или способность к изучению чего-либо, потенциал. Часто используется в контексте образования или карьеры.

The boy showed a remarkable aptitude for mathematics. / Мальчик проявил выдающиеся способности (дар) к математике.

The aptitude test helps to identify a person's natural abilities. / Тест на профпригодность помогает определить природные способности (дар) человека.

She has a natural aptitude for learning languages. / У неё врождённый дар к изучению языков.

offering — подношение, пожертвование, дар

Подношение, дар, часто в религиозном или церемониальном контексте. Может также означать пожертвование.

They brought offerings of fruit and flowers to the temple. / Они принесли в храм дары в виде фруктов и цветов.

The ritual included an offering to the gods. / Ритуал включал в себя подношение (дар) богам.

The collection plate was passed around for the weekly offering. / Тарелку для пожертвований передавали по рядам для еженедельного сбора даров.

donation — пожертвование, взнос, вклад

Денежный или материальный дар, пожертвование на благотворительность, в пользу организации или на какое-либо дело.

He made a generous donation to the animal shelter. / Он сделал щедрое пожертвование (дар) приюту для животных.

The museum is funded by private donations. / Музей финансируется за счёт частных пожертвований (даров).

Every donation, no matter how small, is greatly appreciated. / Мы очень ценим каждое пожертвование (дар), каким бы маленьким оно ни было.

faculty — способность, дар, талант

Одна из присущих человеку от природы умственных или физических способностей.

He has lost the faculty of speech. / Он утратил способность говорить.

Even at 90, she still had all her mental faculties. / Даже в 90 лет она сохранила все свои умственные способности (дары).

Humans possess the faculty of reason. / Люди обладают даром разума.

Сообщить об ошибке или дополнить