Доктрина

Варианты перевода

doctrine — доктрина, учение, концепция, принцип

Наиболее прямой и часто используемый перевод. Обозначает набор верований, принципов или учений, особенно в религии, политике или праве. Часто имеет официальный или системный характер.

The Monroe Doctrine was a cornerstone of American foreign policy. / Доктрина Монро была краеугольным камнем американской внешней политики.

The church council established the official doctrine on the matter. / Церковный собор установил официальную доктрину по этому вопросу.

Military doctrine outlines the fundamental principles by which military forces guide their actions. / Военная доктрина излагает фундаментальные принципы, которыми вооруженные силы руководствуются в своих действиях.

tenet — постулат, принцип, основное положение

Один из ключевых принципов или убеждений, особенно в рамках религии или философии. Часто используется во множественном числе (tenets) для описания основ какой-либо системы взглядов. Более конкретен, чем ‘doctrine’.

Non-violence is a central tenet of their faith. / Ненасилие — это центральный догмат (принцип, убеждение) их веры.

One of the basic tenets of democracy is freedom of speech. / Один из основных принципов (убеждений) демократии — это свобода слова.

He questioned the core tenets of his political party. / Он поставил под сомнение ключевые доктрины своей политической партии.

creed — кредо, символ веры, убеждения

Система религиозных убеждений, символ веры. Также может использоваться для описания набора основополагающих принципов или мнений, которыми руководствуется человек или группа.

The Apostles' Creed is a statement of Christian belief. / Апостольский Символ веры — это изложение христианской доктрины.

They live by a simple creed: work hard and be honest. / Они живут по простой доктрине: усердно трудись и будь честен.

People of all races and creeds are welcome here. / Здесь рады людям всех рас и вероисповеданий (доктрин).

dogma — догма, догмат, незыблемое правило

Принцип или набор принципов, установленных авторитетом (например, церковью) как неопровержимо истинные. Часто несёт негативный оттенок, подразумевая слепую веру без доказательств.

In the past, scientific dogma stated that the Earth was the center of the universe. / В прошлом научная доктрина (догма) утверждала, что Земля является центром вселенной.

He refuses to be bound by any political dogma. / Он отказывается быть связанным какой-либо политической доктриной (догмой).

The church declared it a dogma that all believers must accept. / Церковь провозгласила это догмой (доктриной), которую должны принять все верующие.

principle — принцип, основа, основное положение

Фундаментальное правило или убеждение, которое управляет поведением человека или работой системы.

The principle of 'innocent until proven guilty' is central to our legal system. / Доктрина (принцип) 'невиновен, пока вина не доказана' является центральной в нашей правовой системе.

She works based on the principle that all students can learn. / Она работает, исходя из доктрины (принципа), что все студенты способны к обучению.

These are the guiding principles of my life. / Это руководящие принципы (доктрины) моей жизни.

policy — политика, курс, линия поведения, установка

Образ действий, принятый правительством, партией, организацией или частным лицом. В отличие от ‘doctrine’, которая является теоретической основой, ‘policy’ — это практическое применение этой основы.

The government's foreign policy is based on the doctrine of non-interference. / Внешняя политика правительства основана на доктрине невмешательства.

The company has a strict policy against smoking. / В компании действует строгая политика (доктрина) в отношении курения.

This decision reflects a major shift in economic policy. / Это решение отражает серьезный сдвиг в экономической доктрине (политике).

canon — канон, свод правил, устав

Свод законов, правил или текстов, считающихся подлинными и авторитетными, особенно в религии или литературе. Похоже на ‘doctrine’, но с акцентом на официальный, утвержденный список.

This story is not part of the official Star Wars canon. / Этот рассказ не является частью официальной доктрины (канона) 'Звёздных войн'.

The canon of the Catholic Church forbids it. / Каноническая доктрина (канон) Католической церкви запрещает это.

Shakespeare is a central figure in the Western literary canon. / Шекспир — центральная фигура в доктрине (каноне) западной литературы.

teaching — учение, наставление, проповедь

Идеи и принципы, которым учит человек или группа, особенно в религиозном или философском контексте. Более простое и менее формальное слово, чем ‘doctrine’.

His teachings were based on the doctrine of compassion. / Его учение было основано на доктрине сострадания.

The core teachings of Buddhism include the Four Noble Truths. / Ключевая доктрина (учение) буддизма включает в себя Четыре благородные истины.

This book summarizes the teachings of ancient philosophers. / Эта книга обобщает доктрины (учения) античных философов.

Сообщить об ошибке или дополнить