Дополнительный
Варианты перевода
additional — дополнительный, добавочный, еще один
Самый распространенный, универсальный и стилистически нейтральный перевод. Означает ‘добавленный к уже существующему’, ‘еще один’. Подходит для большинства ситуаций.
We need to gather additional information before making a decision. / Нам нужно собрать дополнительную информацию, прежде чем принимать решение.
There will be an additional charge for home delivery. / За доставку на дом взимается дополнительная плата.
The company hired ten additional employees. / Компания наняла десять дополнительных сотрудников.
Do you have any additional questions? / У вас есть дополнительные вопросы?
extra — лишний, сверхнормативный
Часто используется в неформальной и разговорной речи. Подразумевает что-то сверх обычного количества, нормы или стандартного комплекта. Может означать ‘лишний’ (в значении ‘еще один’) или ‘за отдельную плату’.
Can I have some extra cheese on my pizza? / Можно мне дополнительную порцию сыра в пиццу?
The match went into extra time. / Матч перешел в дополнительное время.
Be careful, this service comes at an extra cost. / Будьте осторожны, эта услуга предоставляется за дополнительную плату.
She always puts in extra effort at work. / Она всегда прилагает на работе дополнительные усилия.
supplementary — дополняющий, добавочный
Более формальный термин. Означает ‘дополняющий’, ‘служащий дополнением к чему-либо основному’. Часто используется в документации, образовании и науке.
The professor provided supplementary materials for the course. / Профессор предоставил дополнительные материалы к курсу.
He took a part-time job for a supplementary income. / Он устроился на неполный рабочий день ради дополнительного дохода.
The investigation is described in the main text and in a supplementary report. / Расследование описано в основном тексте и в дополнительном отчете.
complementary — взаимодополняющий, дополняющий, бесплатный (как бонус)
Описывает то, что хорошо сочетается с чем-то другим, дополняя его и создавая гармоничное целое. Не просто ‘добавленный’, а ‘взаимодополняющий’.
The hotel offers a complementary breakfast for all guests. / Отель предлагает всем гостям бесплатный (дополнительный) завтрак.
My partner and I have complementary skills: I'm good with numbers, and she's a great designer. / У нас с партнером взаимодополняющие навыки: я хорошо разбираюсь в цифрах, а она — отличный дизайнер.
This wine is a perfect complementary choice for the cheese platter. / Это вино — идеальное дополнение к сырной тарелке.
further — дальнейший, последующий
Используется, когда речь идет о нематериальных, абстрактных вещах: информация, детали, обсуждение, действия. Имеет значение ‘дальнейший’, ‘еще’.
For further details, please visit our website. / За дополнительной информацией, пожалуйста, посетите наш сайт.
The police decided to take no further action. / Полиция решила не предпринимать дальнейших действий.
We need to conduct further research on this topic. / Нам нужно провести дополнительное исследование по этой теме.
ancillary — вспомогательный, второстепенный, подсобный
Формальный или технический термин. Обозначает что-то вспомогательное, второстепенное, сопутствующее основному продукту, услуге или деятельности.
The company provides software and ancillary services. / Компания поставляет программное обеспечение и сопутствующие услуги.
Ancillary staff, such as cleaners and cooks, are essential for the hospital. / Вспомогательный персонал, такой как уборщики и повара, жизненно важен для больницы.
Luggage is an ancillary revenue source for most airlines. / Багаж является дополнительным источником дохода для большинства авиакомпаний.
optional — необязательный, факультативный
Указывает на то, что что-то не является обязательным и предоставляется на выбор. Синоним — ‘необязательный’.
A tie is optional at the dinner party. / Наличие галстука на званом ужине необязательно.
The sunroof is an optional feature on this car model. / Люк в крыше — это дополнительная (необязательная) опция для этой модели автомобиля.
All these excursions are optional. / Все эти экскурсии являются дополнительными (факультативными).
auxiliary — вспомогательный, запасной, резервный
Технический термин, означающий ‘вспомогательный’, ‘резервный’, ‘помогающий основному механизму или системе’.
The ship is equipped with an auxiliary engine for emergencies. / Корабль оснащен вспомогательным двигателем на случай чрезвычайных ситуаций.
In grammar, 'be', 'do', and 'have' are auxiliary verbs. / В грамматике 'be', 'do' и 'have' являются вспомогательными глаголами.
The hospital has an auxiliary power generator. / В больнице есть дополнительный (резервный) электрогенератор.
added — добавленный
Простой и прямой перевод, образованный от глагола ‘add’ (добавлять). Подчеркивает сам факт добавления чего-либо к уже существующему.
This juice contains no added sugar. / Этот сок не содержит добавленного сахара.
Free shipping is an added bonus. / Бесплатная доставка — это дополнительный бонус.
The new feature provides added value for our customers. / Новая функция создает дополнительную ценность для наших клиентов.
subsidiary — дочерний, вспомогательный, подчиненный
Описывает что-то, что является второстепенным или подчиненным по отношению к чему-то большему или главному. Часто употребляется в бизнесе (дочерняя компания) и в формальном контексте.
The firm is a subsidiary of a large multinational corporation. / Эта фирма — дочернее предприятие крупной транснациональной корпорации.
This is the main point; all other arguments are subsidiary. / Это главный момент; все остальные аргументы — второстепенные.
She played a subsidiary role in the project. / Она играла в проекте вспомогательную роль.
add-on — дополнительный модуль, надстройка, дополнение
Обычно используется для обозначения модуля, компонента или услуги, которые можно добавить к основному продукту для расширения его возможностей, часто за отдельную плату. Распространено в IT и коммерции.
You can download this browser add-on for free. / Вы можете бесплатно скачать это дополнительное расширение для браузера.
Insurance is a popular add-on service for travellers. / Страхование — популярная дополнительная услуга для путешественников.
The basic software is cheap, but the add-on features are expensive. / Базовое ПО стоит дешево, но дополнительные модули — дорогие.
