Единственный

Варианты перевода

only — единственный, один, лишь

Самый распространенный и универсальный перевод. Используется для указания на то, что кто-то или что-то является одним в своем роде или не имеет аналогов в данной ситуации. Обычно ставится перед существительным.

She is their only child. / Она их единственный ребенок. (Она у них один ребенок).

This is the only key that fits the lock. / Это единственный ключ, который подходит к замку.

My only regret is not traveling more. / Мое единственное сожаление — что я не путешествовал больше.

He was the only person who understood the problem. / Он был единственным человеком, который понял проблему.

sole — единоличный, исключительный

Более формальный синоним слова ‘only’. Подчеркивает исключительность, уникальность и единоличную ответственность. Часто используется в деловом, юридическом или официальном контексте.

She is the sole survivor of the accident. / Она единственная выжившая в аварии.

The company is the sole distributor of this product. / Эта компания — единственный дистрибьютор этого продукта.

His sole purpose in life was to help others. / Его единственной целью в жизни была помощь другим.

single — один, единый, каждый

Подчеркивает, что предмет или явление всего одно, а не несколько. Акцентирует внимание на количестве ‘один’ и отсутствии других.

She didn't say a single word during the entire meeting. / Она не сказала ни единого (одного) слова за все совещание.

The single most important thing is your health. / Самое главное (букв. единственно самое важное) — это ваше здоровье.

He managed to solve the problem with a single idea. / Ему удалось решить проблему с помощью одной-единственной идеи.

one and only — единственный и неповторимый, тот самый

Эмоционально окрашенное выражение, используемое для подчеркивания уникальности и особенной ценности кого-либо или чего-либо. Часто используется в неформальной речи или для представления артистов.

She is my one and only love. / Она моя одна-единственная (или единственная и неповторимая) любовь.

This is your one and only chance to win. / Это ваш единственный и неповторимый шанс на победу.

And now, ladies and gentlemen, the one and only Frank Sinatra! / А теперь, дамы и господа, единственный и неповторимый Фрэнк Синатра!

unique — уникальный, неповторимый

Означает ‘уникальный’, ‘неповторимый’. Используется, когда речь идет о чем-то, что не имеет себе равных или аналогов по своим качествам.

This is a unique opportunity to see the world. / Это уникальная (единственная в своем роде) возможность увидеть мир.

Each person's fingerprint is unique. / Отпечаток пальца каждого человека особый (уникален).

Her approach to the problem was truly unique. / Ее подход к проблеме был поистине уникальным (единственным в своем роде).

exclusive — исключительный, эксклюзивный

Означает ‘исключительный’. Указывает на то, что что-то доступно только определенному лицу или группе, или что кто-то обладает единственным правом на что-либо.

The newspaper published an exclusive interview with the president. / Газета опубликовала эксклюзивное (единственное) интервью с президентом.

This offer is exclusive to club members. / Это предложение доступно исключительно (только) для членов клуба.

She has exclusive rights to the story. / У нее есть исключительные (единственные) права на эту историю.

lone — одинокий, один

Литературное слово, описывающее кого-то или что-то, находящееся в одиночестве, отдельно от других.

A lone figure was walking on the beach. / По пляжу шла одинокая (единственная) фигура.

He was the lone voice of opposition. / Он был единственным голосом оппозиции.

A lone tree stood in the middle of the field. / Посреди поля стояло одно-единственное (одинокое) дерево.

singular — исключительный, выдающийся, уникальный

Формальное слово, означающее ‘выдающийся’, ‘необыкновенный’ или ‘единственный в своем роде’. Подчеркивает исключительность и примечательность качества.

She is a writer of singular talent. / Она писательница выдающегося (единственного в своем роде) таланта.

The singular beauty of the Northern Lights is unforgettable. / Исключительная (единственная в своем роде) красота северного сияния незабываема.

He faced the danger with singular courage. / Он встретил опасность с исключительным (единственным в своем роде) мужеством.

one — тот самый, один

Может использоваться в значении ‘единственный’, особенно в конструкциях ‘the one...’, чтобы выделить один конкретный предмет, человека или идею из всех остальных как наиболее подходящий или важный.

He is the one person I can truly trust. / Он единственный человек, которому я могу по-настоящему доверять.

This is the one place I feel at home. / Это единственное место, где я чувствую себя как дома.

You are the one I've been looking for. / Ты — тот единственный (та единственная), кого я искал.

last — последний

Обычно означает ‘последний’, но может использоваться в значении ‘единственный’, когда речь идет о чем-то, что осталось последним из имевшихся.

It's my last chance to pass the test. / Это мой последний (единственный) шанс сдать тест.

He spent his last five dollars on food. / Он потратил свои последние (единственные оставшиеся) пять долларов на еду.

This is our last hope for a victory. / Это наша последняя (единственная) надежда на победу.

Сообщить об ошибке или дополнить