Only
106 амер. |ˈəʊnlɪ|
брит. |ˈəʊnlɪ|
Russian English
только, лишь, всего, только, но, единственный
наречие ↓
- только, исключительно; единственно
I did it only for him — я сделал это только ради /для/ него
he not only heard it, he saw it — он не только слышал, он видел это
Ladies only — «только для женщин» (надпись)
I'm only a secretary — я всего лишь секретарь
+7 only just — а) только что; they've only just (now) arrived
he not only heard it, he saw it — он не только слышал, он видел это
Ladies only — «только для женщин» (надпись)
I'm only a secretary — я всего лишь секретарь
+7 only just — а) только что; they've only just (now) arrived
I've only just enough money — у меня денег в обрез
to be only just in time — едва поспеть
only not — почти; едва не, чуть не
only too — чрезвычайно; очень
only too glad /pleased/ ... — очень рад, счастлив ...
it's only too true — к сожалению, это верно /действительно так/
if only — если бы только
to be only just in time — едва поспеть
only not — почти; едва не, чуть не
only too — чрезвычайно; очень
only too glad /pleased/ ... — очень рад, счастлив ...
it's only too true — к сожалению, это верно /действительно так/
if only — если бы только
союз ↓
- но, только; только вот
he makes good resolutions, only he never keeps them — он принимает хорошие решения, но никогда не выполняет их
only that — если бы не то, что; только вот
he'd succeed only that he's rather lazy — он бы добился успеха, только он уж очень ленив
only that I am busy I'd ask you in — если бы я не был занят, я пригласил бы вас зайти
only for — если бы не
only for him you would not be here — если бы не он, вам здесь не бывать
only that — если бы не то, что; только вот
he'd succeed only that he's rather lazy — он бы добился успеха, только он уж очень ленив
only that I am busy I'd ask you in — если бы я не был занят, я пригласил бы вас зайти
only for — если бы не
only for him you would not be here — если бы не он, вам здесь не бывать
прилагательное ↓
- единственный
only child — единственный ребёнок
the only book on the subject — единственная книга по данному вопросу
the only instances known — единственные известные случаи
the only things that matter — единственное, что имеет значение
water is his only drink — он ничего кроме воды не пьёт
- исключительный, выдающийся; наиболее подходящийthe only book on the subject — единственная книга по данному вопросу
the only instances known — единственные известные случаи
the only things that matter — единственное, что имеет значение
water is his only drink — он ничего кроме воды не пьёт
he's the only man for the position — он наиболее подходящая кандидатура на этот пост
he's the only writer for me — он мой самый любимый писатель
one (and) only — а) см. one II 2; б) неповторимый, несравненный, бесподобный (об исключениях); and now, the one and only Johnson!
one and only friend — единственный друг
he's the only writer for me — он мой самый любимый писатель
one (and) only — а) см. one II 2; б) неповторимый, несравненный, бесподобный (об исключениях); and now, the one and only Johnson!
one and only friend — единственный друг
Мои примеры
Словосочетания
a privilege granted only to him — привилегия, предоставленная только ему
only chance — единственный шанс
only daughter — единственная дочь
two Greek words which differ only in accentuation — два греческих слова, различающиеся только ударением
the only feasible theory — единственно возможное предположение
to turn on green only — включать только зелёный
only last week — всего лишь на прошлой неделе
the only practicable pass — единственный возможный проход
only a show of kindness / regret — только видимость доброго отношения, сожаления
only son — единственный сын
the only spot on the family name — единственное позорное пятно на репутации семьи
only chance — единственный шанс
only daughter — единственная дочь
two Greek words which differ only in accentuation — два греческих слова, различающиеся только ударением
the only feasible theory — единственно возможное предположение
to turn on green only — включать только зелёный
only last week — всего лишь на прошлой неделе
the only practicable pass — единственный возможный проход
only a show of kindness / regret — только видимость доброго отношения, сожаления
only son — единственный сын
the only spot on the family name — единственное позорное пятно на репутации семьи
Примеры с переводом
It's only eight o'clock.
Сейчас только восемь часов.
He is our only child.
Он — наш единственный ребёнок.
It was only a joke.
Это была всего лишь шутка.
The club is for women only.
Этот клуб — только для женщин.
I was the only woman there.
Я была там единственной женщиной.
The car park is for staff only.
Парковка — только для сотрудников.
You may leave, only come back early.
Можете идти, только возвращайтесь пораньше.