Еле

Варианты перевода

barely — еле, еле-еле, едва, с трудом

Описывает ситуацию, когда что-то удалось сделать, но с большим трудом и на самой грани возможного. Часто подразумевает физическое усилие или недостаток чего-либо (сил, времени, света).

He was barely alive when they found him. / Он был еле живой, когда его нашли.

I could barely hear what she was saying over the noise. / Я еле слышал, что она говорила из-за шума.

She earns barely enough money to pay her rent. / Она зарабатывает еле-еле достаточно денег, чтобы платить за аренду.

We barely caught the train. / Мы еле успели на поезд.

hardly — едва ли, почти не, с трудом

Очень похоже на ‘barely’, но чаще используется, чтобы подчеркнуть, что действие почти не произошло. Имеет слегка более отрицательный оттенок, как ‘почти не’. Внимание: после ‘hardly’ не используется другое отрицание (no, not, never).

It was so foggy I could hardly see the road. / Был такой туман, что я еле видел дорогу.

She was so tired she could hardly keep her eyes open. / Она так устала, что еле могла держать глаза открытыми.

There's hardly any milk left. / Молока еле осталось (т.е. почти не осталось).

I hardly know him; we've only met once. / Я его еле знаю, мы встречались всего один раз.

scarcely — едва, почти не, еле-еле

Более формальный и книжный синоним ‘hardly’ и ‘barely’. Часто используется в литературе. Как и ‘hardly’, означает ‘почти не’ или ‘едва’.

He had scarcely enough money for food. / У него еле хватало денег на еду.

I can scarcely believe it's been a year since we last met. / Я еле могу поверить, что прошел год с нашей последней встречи.

The light was so dim that he could scarcely make out the words on the page. / Свет был таким тусклым, что он еле мог разобрать слова на странице.

with difficulty — с трудом, с усилием, кое-как

Прямой и понятный способ сказать ‘с трудом’. Этот оборот точно передает смысл, что для выполнения действия потребовались значительные усилия.

The old man climbed the stairs with difficulty. / Старик еле-еле (с трудом) поднялся по лестнице.

She was breathing with difficulty after the long run. / После долгого забега она еле дышала.

He speaks German, but with difficulty. / Он говорит по-немецки, но еле-еле (с трудом).

Сообщить об ошибке или дополнить