Заработный
Варианты перевода
wage — заработный, почасовая оплата, ставка, заработок
Обычно используется для обозначения почасовой или еженедельной оплаты, часто за физический труд. Употребляется в единственном числе (a wage), когда речь идет о ставке.
The minimum wage in this state is $15 per hour. / Минимальная почасовая оплата в этом штате составляет 15 долларов.
He earns a good wage working at the factory. / Он получает хорошую зарплату, работая на заводе.
Many part-time workers are demanding a higher hourly wage. / Многие работники с частичной занятостью требуют более высокой почасовой заработной платы.
salary — оклад, жалованье, зарплата
Фиксированная сумма денег, выплачиваемая регулярно (обычно ежемесячно или раз в год), как правило, офисным работникам или специалистам. Не зависит от количества отработанных часов.
She was offered a starting salary of $60,000 a year. / Ей предложили стартовую заработную плату в размере 60 000 долларов в год.
My monthly salary is transferred directly to my bank account. / Мою ежемесячную зарплату переводят прямо на мой банковский счет.
He is negotiating a salary increase with his boss. / Он ведет переговоры со своим начальником о повышении заработной платы.
The job offers a competitive salary and good benefits. / Эта работа предлагает конкурентоспособную заработную плату и хорошие льготы.
earnings — заработок, доходы
Общая сумма денег, заработанная за определенный период, включая зарплату, бонусы, сверхурочные и т.д. Часто используется во множественном числе.
The company reported a sharp increase in its quarterly earnings. / Компания сообщила о резком росте своей квартальной выручки (доходов).
His average weekly earnings are about $700. / Его средний еженедельный заработок составляет около 700 долларов.
You have to declare all your earnings on your tax return. / Вы должны задекларировать все свои доходы в налоговой декларации.
pay — оплата труда, зарплата, заработок
Общее и наиболее употребительное слово для обозначения денег, получаемых за работу. Может использоваться как для почасовой оплаты, так и для оклада.
The workers are demanding better pay and working conditions. / Рабочие требуют лучшей заработной платы и условий труда.
What is the starting pay for this position? / Какая стартовая оплата на этой должности?
Many employees received a pay rise this year. / Многие сотрудники получили повышение заработной платы в этом году.
Take-home pay is the amount you get after taxes are deducted. / Чистая заработная плата ('зарплата на руки') — это сумма, которую вы получаете после вычета налогов.
remuneration — вознаграждение, оплата, компенсация
Формальное, официальное слово, обозначающее вознаграждение за работу или услуги. Включает не только зарплату, но и другие льготы (пакет бонусов, опционы, медицинскую страховку).
The total remuneration package for the CEO includes a car and health insurance. / Общий пакет вознаграждения для генерального директора включает автомобиль и медицинскую страховку.
Details of directors' remuneration are listed in the annual report. / Подробная информация о вознаграждении директоров перечислена в годовом отчете.
They offered him a generous remuneration for his consulting services. / Они предложили ему щедрое вознаграждение за его консультационные услуги.
wages — заработная плата, заработок
Используется для обозначения оплаты, рассчитываемой на основе отработанных часов или дней. Почти всегда во множественном числе. Часто ассоциируется с еженедельными выплатами и физическим трудом.
He collects his wages every Friday. / Он получает свою заработную плату каждую пятницу.
Industrial wages have not kept up with inflation. / Заработная плата в промышленности не поспевает за инфляцией.
A large part of their weekly wages is spent on rent. / Большая часть их еженедельной заработной платы уходит на аренду.
