Заслон
Варианты перевода
barrier — заслон, барьер, преграда, препятствие
Физическое или абстрактное препятствие, которое блокирует проход или доступ. Наиболее общее и прямое значение, схожее с русским словом ‘барьер’ или ‘преграда’.
The police set up a barrier to control the crowd. / Полиция установила заслон (барьер), чтобы контролировать толпу.
A language barrier can be a real obstacle to understanding. / Языковой заслон (барьер) может быть настоящим препятствием для понимания.
They erected a concrete barrier along the border. / Они возвели бетонный заслон вдоль границы.
Fear is a psychological barrier to success. / Страх — это психологический заслон на пути к успеху.
screen — экран, ширма, завеса, прикрытие
Что-либо, что скрывает, фильтрует или защищает. Часто используется в значении ‘ширма’, ‘завеса’ или защитный экран, в том числе в военном деле (например, дымовая завеса).
The tanks advanced behind a smoke screen. / Танки наступали под прикрытием дымового заслона (дымовой завесы).
A screen of trees protected the house from the wind. / Заслон из деревьев защищал дом от ветра.
He used his hand as a screen against the bright sun. / Он использовал руку как заслон от яркого солнца.
The reconnaissance group acted as a screen for the main army. / Разведывательная группа действовала как заслон (прикрытие) для основной армии.
shield — щит, защита, прикрытие
Средство защиты от удара, опасности или вредного воздействия. Подразумевает более активную и целенаправленную защиту, чем ‘barrier’ или ‘screen’.
The riot police formed a human shield to protect the embassy. / ОМОН образовал живой заслон (щит) для защиты посольства.
The ozone layer acts as a shield against harmful radiation. / Озоновый слой служит заслоном (щитом) от вредного излучения.
He held the book up as a shield. / Он поднял книгу, используя её как заслон (щит).
cordon — оцепление, кордон
Цепь людей (обычно солдат или полицейских), расставленных для охраны или оцепления какой-либо территории, чтобы никого не впускать и не выпускать.
Police formed a cordon around the crime scene. / Полиция выставила заслон (оцепление) вокруг места преступления.
The military established a tight cordon around the city. / Военные установили плотный заслон (кордон) вокруг города.
It was impossible to get through the security cordon. / Было невозможно прорваться через заслон (кордон) безопасности.
obstacle — препятствие, преграда, помеха
Что-то, что мешает движению вперёд или прогрессу, создавая трудности.
The fallen tree was a major obstacle on the road. / Упавшее дерево стало серьезным заслоном (препятствием) на дороге.
Bureaucracy is a huge obstacle to reform. / Бюрократия — это огромный заслон (препятствие) на пути реформ.
They had to overcome numerous obstacles to achieve their goal. / Им пришлось преодолеть многочисленные заслоны (препятствия), чтобы достичь своей цели.
blockade — блокада
Крупномасштабное блокирование доступа к месту (порту, городу, стране) с помощью военной силы с целью отрезать его от внешнего мира. Более масштабное и официальное действие, чем ‘cordon’.
The navy imposed a blockade on the enemy's main port. / Военно-морской флот установил заслон (блокаду) в главном порту противника.
An economic blockade can be a powerful political tool. / Экономический заслон (блокада) может быть мощным политическим инструментом.
They attempted to run the blockade to deliver humanitarian aid. / Они попытались прорвать заслон (блокаду) для доставки гуманитарной помощи.
pick — заслон (в спорте)
(Спортивный термин, особенно в баскетболе). Игровой приём, когда игрок ставит своё тело как неподвижное препятствие на пути защитника, чтобы освободить товарища по команде.
The center set a solid pick for the point guard. / Центровой поставил мощный заслон для разыгрывающего.
He used the pick to get an open shot. / Он использовал заслон, чтобы получить возможность для открытого броска.
This play involves a classic pick and roll. / Эта комбинация включает в себя классический 'пик-н-рлл' (заслон и проход).
cover — прикрытие, укрытие
(В основном военный термин). Защита от вражеского огня или наблюдения; отряд, обеспечивающий прикрытие основных сил от внезапного нападения.
The soldiers ran for cover behind the wall. / Солдаты побежали под заслон (в укрытие) за стену.
The infantry advanced under the cover of darkness. / Пехота наступала под заслоном (покровом) темноты.
A small unit was left to provide cover during the withdrawal. / Небольшое подразделение было оставлено, чтобы обеспечить заслон (прикрытие) во время отхода.
