Застынуть
Варианты перевода
freeze — застынуть, замерзать, леденеть, остолбенеть
Переходить в твёрдое состояние под воздействием холода; замерзать. Также используется в переносном смысле: замереть от страха, удивления и т.п.
The water in the bucket will freeze overnight. / Вода в ведре застынет за ночь.
She froze with terror when she heard the footsteps. / Она застыла от ужаса, когда услышала шаги.
The video froze, and I had to restart the computer. / Видео застыло (зависло), и мне пришлось перезагрузить компьютер.
solidify — твердеть, затвердевать, кристаллизоваться
Становиться твёрдым или плотным; затвердевать. Часто используется для описания химических или физических процессов, не обязательно связанных с холодом.
The lava will slowly cool and solidify into rock. / Лава будет медленно остывать и застывать, превращаясь в камень.
Once you mix the components, the glue begins to solidify. / Как только вы смешаете компоненты, клей начнёт застывать.
Wait for the chocolate to fully solidify before cutting the cake. / Подождите, пока шоколад полностью застынет, прежде чем резать торт.
congeal — сгущаться, свёртываться
Сгущаться, свёртываться (о жидкости, особенно крови или жире) при охлаждении, превращаясь в густую или полутвёрдую массу.
The fat in the pan began to congeal as it cooled. / Жир на сковороде начал застывать по мере остывания.
The blood had congealed into a dark mass. / Кровь застыла (свернулась) тёмной массой.
Don't let the gravy congeal; keep it warm. / Не дай соусу застыть; держи его в тепле.
set — схватываться, затвердевать
Затвердевать, схватываться (о желе, бетоне, клее, гипсе). Описывает процесс перехода из жидкого/мягкого состояния в твёрдое и стабильное.
Leave the jelly in the fridge for a few hours to set. / Оставьте желе в холодильнике на несколько часов, чтобы оно застыло.
The concrete will take about 24 hours to set properly. / Бетону потребуется около 24 часов, чтобы как следует застыть (схватиться).
The plaster cast has to set completely before you can walk on it. / Гипсовая повязка должна полностью застыть, прежде чем на неё можно будет наступать.
harden — твердеть, затвердевать, ожесточаться
Становиться твёрдым, жёстким. Похоже на ‘solidify’, но часто подразумевает более постепенный процесс или достижение большей твёрдости.
The clay will harden in the kiln. / Глина застынет (затвердеет) в печи для обжига.
The caramel will harden as it cools. / Карамель застынет по мере остывания.
His heart seemed to harden after the betrayal. / Его сердце, казалось, застыло (ожесточилось) после предательства.
stiffen — коченеть, цепенеть, делаться жёстким
Становиться жёстким, негибким, окоченеть. Часто используется для описания тела, мышц или материалов.
His muscles began to stiffen from the cold. / Его мышцы начали застывать (коченеть) от холода.
She stiffened at the sound of his voice. / Она застыла (напряглась), услышав его голос.
The fabric will stiffen after you apply the starch. / Ткань застынет (станет жёсткой) после того, как вы обработаете её крахмалом.
become numb — неметь, коченеть, терять чувствительность
Терять чувствительность, онеметь (о части тела) от холода или из-за нарушения кровообращения.
My fingers became numb from the bitter cold. / Мои пальцы застыли (онемели) от лютого холода.
After sitting in that position for an hour, my leg became numb. / Просидев в такой позе час, моя нога застыла (онемела).
He couldn't feel his toes; they had become completely numb. / Он не чувствовал пальцев на ногах; они полностью застыли (онемели).
stand still — замереть, остановиться, стоять неподвижно
Замереть, перестать двигаться; стоять неподвижно. Описывает полное прекращение движения человека или объекта.
The deer stood still in the headlights. / Олень застыл в свете фар.
He told the children to stand still for a moment while he took a photo. / Он сказал детям застыть на мгновение, пока он сделает фото.
Time seemed to stand still. / Казалось, время остановилось.
be petrified — окаменеть, остолбенеть, цепенеть от страха
Застыть от страха, ужаса; окаменеть. Описывает состояние сильного испуга, которое парализует движение.
I was petrified with fear and couldn't move a muscle. / Я застыл от страха и не мог пошевелить ни мускулом.
The little boy was petrified when the big dog started barking. / Маленький мальчик застыл от ужаса, когда большая собака начала лаять.
She was absolutely petrified during the turbulence. / Она совершенно застыла от страха во время турбулентности.
