Затруднить
Варианты перевода
make difficult — затруднить, усложнять, делать сложным, создавать трудности
Прямой и наиболее общий перевод. Используется, когда речь идет о создании трудностей или препятствий для выполнения какого-либо действия или процесса. Часто используется в конструкции ‘make it difficult for someone to do something’.
Bad weather will make the rescue operation difficult. / Плохая погода затруднит спасательную операцию.
His accent made it difficult to understand him. / Его акцент затруднял понимание речи.
The new regulations will make it more difficult for small businesses to compete. / Новые правила затруднят конкуренцию для малого бизнеса.
complicate — усложнять, осложнять
Означает ‘усложнять’, добавлять новые элементы или проблемы в ситуацию, делая ее более трудной для понимания или решения. Часто используется, когда речь идет о ситуациях, вопросах, проблемах.
The legal issues will only complicate the situation. / Юридические вопросы только затруднят (осложнят) ситуацию.
Try not to complicate matters further. / Постарайся больше не затруднять (усложнять) дело.
His poor health complicates the treatment process. / Его слабое здоровье затрудняет (осложняет) процесс лечения.
hinder — мешать, препятствовать, тормозить
Означает ‘мешать’ или ‘препятствовать’, замедляя прогресс или делая что-то более трудным для выполнения. Подразумевает наличие сдерживающего фактора.
A knee injury hindered her from playing in the match. / Травма колена затруднила ей участие в матче (помешала ей сыграть).
Economic problems will hinder the country's development. / Экономические проблемы затруднят развитие страны (будут препятствовать развитию).
High winds hindered the firefighters' efforts to control the blaze. / Сильный ветер затруднял попытки пожарных взять огонь под контроль.
impede — препятствовать, мешать, тормозить, задерживать
Более формальный синоним слова ‘hinder’. Означает ‘препятствовать’ или ‘замедлять’, создавая преграду для движения или прогресса. Часто используется в официальном или научном контексте.
Fallen trees are impeding the progress of the rescue team. / Упавшие деревья тормозят продвижение спасательной команды.
Although he's shy, it has never impeded his career in any way. / Хотя он застенчив, это никогда никоим образом не затрудняло (не мешало) его карьере.
Work on the bridge was impeded by a lack of funds. / Работы на мосту были затруднены (замедлены) из-за нехватки средств.
hamper — мешать, препятствовать, стеснять
Означает ‘мешать’ или ‘стеснять’, особенно ограничивая свободу движения или действий. Подразумевает, что что-то тянет назад или сковывает.
The search was hampered by bad weather. / Поиски были затруднены плохой погодой.
She tried to run, but was hampered by her heavy skirt. / Она пыталась бежать, но ей мешала её тяжёлая юбка.
A lack of funding has hampered the project from the start. / Недостаток финансирования затруднял (мешал) проект с самого начала.
obstruct — преграждать, блокировать, мешать, препятствовать
Означает физически блокировать путь или проход, либо намеренно создавать препятствия, чтобы что-то остановить. Имеет более сильное значение, чем ‘hinder’ или ‘impede’.
A large truck was obstructing the road. / Большой грузовик затруднял (перекрывал) движение по дороге.
He was charged with obstructing justice. / Его обвинили в том, что он затруднял (препятствовал) отправление правосудия.
You can't park here, you're obstructing my driveway. / Здесь нельзя парковаться, вы затрудняете (блокируете) выезд с моей подъездной дорожки.
inconvenience — причинять неудобство, беспокоить, утруждать
Означает ‘причинять неудобство’, ‘беспокоить’. Используется, когда речь идет о создании незначительных трудностей для кого-то, нарушении чьих-либо планов или комфорта. Ближе к ‘затруднять’ в значении ‘утруждать’.
I don't want to inconvenience you with my request. / Я не хочу затруднять вас своей просьбой.
The strike will inconvenience thousands of commuters. / Забастовка затруднит жизнь (причинит неудобства) тысячам пассажиров.
I hope my late arrival didn't inconvenience you. / Надеюсь, мой поздний приезд не затруднил вас (не доставил вам неудобств).
encumber — обременять, отягощать, мешать
Означает ‘обременять’, ‘отягощать’, делая движение или действия трудными, часто из-за физического груза или метафорического бремени (например, долгов).
The soldiers were encumbered by heavy equipment. / Движение солдат было затруднено тяжелым снаряжением.
He was encumbered with debts. / Он был обременен долгами, что затрудняло его финансовое положение.
The company is encumbered with outdated regulations. / Работу компании затрудняют (ее обременяют) устаревшие правила.
trouble — беспокоить, утруждать
Означает ‘беспокоить’, ‘утруждать’, особенно когда вы просите кого-то о помощи или услуге. Очень близко к вежливому ‘затруднять кого-либо’.
May I trouble you for a glass of water? / Могу я вас побеспокоить и попросить стакан воды? (Здесь 'trouble' - беспокоить, а не волновать).
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the time? / Простите, что затрудняю (беспокою) вас, не подскажете, который час?
Don't trouble yourself with my problems. / Не смущайте (не утруждайте) себя моими проблемами.
bog down — увязнуть, застрять, затормозить
Фразовый глагол, означающий ‘увязнуть’, ‘затормозиться’. Используется, когда какой-то процесс (переговоры, проект, работа) останавливается или сильно замедляется из-за сложностей или деталей.
The project got bogged down in bureaucracy. / Проект увяз в бюрократии.
Let's not get bogged down in minor details. / Давайте не будем застревать (вязнуть) в мелких деталях.
The peace talks are bogged down over the issue of borders. / Мирные переговоры зашли в тупик (их затрудняет) из-за вопроса о границах.
