Защитить
Варианты перевода
protect — защитить, защищать, оберегать, охранять
Основное и самое общее значение: оберегать кого-либо или что-либо от вреда, опасности или повреждения. Имеет широкий спектр применения.
It's a parent's duty to protect their children. / Обязанность родителя — защищать своих детей.
This cream will protect your skin from the sun. / Этот крем защитит вашу кожу от солнца.
The new law is designed to protect the environment. / Новый закон призван защищать окружающую среду.
We need to protect our computer from viruses. / Нам нужно защитить наш компьютер от вирусов.
defend — оборонять, отстаивать, защищать (в суде)
Защищать от нападения, атаки или критики. Часто используется в военном, спортивном или юридическом контексте.
The soldiers defended the city against the enemy. / Солдаты защищали город от врага.
She had to defend her actions to the board of directors. / Ей пришлось защищать свои действия перед советом директоров.
The lawyer will defend his client in court. / Адвокат будет защищать своего клиента в суде.
He defended his title as world champion. / Он защитил свой титул чемпиона мира.
guard — охранять, стеречь, караулить
Охранять, сторожить; обеспечивать безопасность, находясь на страже или наблюдая. Подразумевает постоянное наблюдение.
The dog guarded the house while we were away. / Собака защищала (охраняла) дом, пока нас не было.
Security officers guard the entrance to the building. / Охранники защищают (охраняют) вход в здание.
You must guard your secrets carefully. / Ты должен тщательно защищать (оберегать) свои секреты.
shield — прикрывать, заслонять, ограждать
Защищать, используя что-то в качестве щита или барьера (как в прямом, так и в переносном смысле).
He used his body to shield the child from the blast. / Он защитил ребёнка от взрыва своим телом.
She tried to shield her son from the ugly reality of the war. / Она пыталась защитить (оградить) своего сына от ужасной реальности войны.
The sunglasses will shield your eyes from the bright sunlight. / Солнцезащитные очки защитят ваши глаза от яркого солнечного света.
safeguard — обеспечивать сохранность, гарантировать, оберегать
Защищать что-то ценное, обеспечивая его сохранность и безопасность на будущее. Часто относится к правам, интересам, традициям.
The new regulations will safeguard the interests of consumers. / Новые правила защитят интересы потребителей.
We must safeguard our cultural heritage for future generations. / Мы должны защитить (сохранить) наше культурное наследие для будущих поколений.
This system helps to safeguard sensitive data. / Эта система помогает защитить конфиденциальные данные.
save — спасать, избавлять
Спасать, избавлять от опасности, гибели или вреда. Подразумевает защиту от неминуемой угрозы.
The firefighter saved the family from the burning house. / Пожарный защитил (спас) семью из горящего дома.
Quick action from the doctors saved his life. / Быстрые действия врачей защитили (спасли) ему жизнь.
This backup will save your work if the computer crashes. / Эта резервная копия защитит (сохранит) вашу работу, если компьютер выйдет из строя.
uphold — поддерживать, отстаивать, соблюдать
Защищать, поддерживать (закон, решение, принцип, традицию), не давая им быть нарушенными или отмененными.
It is a police officer's duty to uphold the law. / Обязанность полицейского — защищать закон.
The court upheld the previous verdict. / Суд поддержал (оставил в силе) предыдущий вердикт.
We have a responsibility to uphold the values of our society. / На нас лежит ответственность защищать ценности нашего общества.
stand up for — заступаться за, отстаивать, выступать в защиту
(Фразовый глагол) Защищать, отстаивать (кого-то или что-то); выступать в поддержку, особенно когда это требует смелости.
You need to learn to stand up for yourself. / Тебе нужно научиться за себя заступаться (постоять за себя).
She always stands up for what she believes is right. / Она всегда защищает (отстаивает) то, что считает правильным.
He was the only one who stood up for me when I was accused. / Он был единственным, кто защитил (заступился за) меня, когда меня обвиняли.
shelter — укрывать, давать приют, приютить
Защищать, предоставляя укрыте или убежище (от непогоды, опасности).
The trees sheltered us from the rain. / Деревья защитили нас от дождя.
The government program shelters homeless families. / Государственная программа защищает (предоставляет приют) бездомные семьи.
He sheltered the fugitive from the police. / Он защитил (укрыл) беглеца от полиции.
advocate for — выступать в защиту, отстаивать, поддерживать
Публично защищать или поддерживать (идею, план, группу людей). Синоним ‘advocate’.
He advocates for the rights of prisoners. / Он защищает права заключенных.
The group advocates for stricter environmental laws. / Группа выступает за более строгие законы об охране окружающей среды.
She has always advocated for women's equality. / Она всегда защищала (выступала за) равенство женщин.
advocate — выступать в защиту, отстаивать, поддерживать
Публично защищать или поддерживать (идею, план, группу людей). Более формальный синоним ‘advocate for’.
The doctor advocated a healthier diet for his patients. / Врач защищал (пропагандировал) более здоровую диету для своих пациентов.
They advocate reducing the military budget. / Они защищают (выступают за) сокращение военного бюджета.
I advocate the abolition of the death penalty. / Я защищаю (выступаю за) отмену смертной казни.
champion — отстаивать, бороться за, рьяно защищать
Активно и решительно защищать, бороться за (идею, дело, человека). Подразумевает страстную и публичную поддержку.
Martin Luther King Jr. championed the rights of African Americans. / Мартин Лютер Кинг-младший боролся за права афроамериканцев.
She has always championed the cause of the poor. / Она всегда защищала интересы бедных.
He championed the idea of a new park in the city center. / Он защищал (активно продвигал) идею создания нового парка в центре города.
stick up for — заступаться за, поддерживать, постоять за
(Разговорный фразовый глагол) Заступаться, защищать кого-либо, особенно в неформальной обстановке. Синоним ‘stand up for’.
Why didn't you stick up for me back there? / Почему ты не защитил (не заступился за) меня тогда?
It's important to stick up for your friends. / Важно защищать своих друзей.
She's good at sticking up for herself in an argument. / Она умеет за себя постоять (защитить себя) в споре.
