Защитить

Варианты перевода

protect — защитить, защищать, оберегать, охранять

Основное и самое общее значение: оберегать кого-либо или что-либо от вреда, опасности или повреждения. Имеет широкий спектр применения.

It's a parent's duty to protect their children. / Обязанность родителя — защищать своих детей.

This cream will protect your skin from the sun. / Этот крем защитит вашу кожу от солнца.

The new law is designed to protect the environment. / Новый закон призван защищать окружающую среду.

We need to protect our computer from viruses. / Нам нужно защитить наш компьютер от вирусов.

defend — оборонять, отстаивать, защищать (в суде)

Защищать от нападения, атаки или критики. Часто используется в военном, спортивном или юридическом контексте.

The soldiers defended the city against the enemy. / Солдаты защищали город от врага.

She had to defend her actions to the board of directors. / Ей пришлось защищать свои действия перед советом директоров.

The lawyer will defend his client in court. / Адвокат будет защищать своего клиента в суде.

He defended his title as world champion. / Он защитил свой титул чемпиона мира.

guard — охранять, стеречь, караулить

Охранять, сторожить; обеспечивать безопасность, находясь на страже или наблюдая. Подразумевает постоянное наблюдение.

The dog guarded the house while we were away. / Собака защищала (охраняла) дом, пока нас не было.

Security officers guard the entrance to the building. / Охранники защищают (охраняют) вход в здание.

You must guard your secrets carefully. / Ты должен тщательно защищать (оберегать) свои секреты.

shield — прикрывать, заслонять, ограждать

Защищать, используя что-то в качестве щита или барьера (как в прямом, так и в переносном смысле).

He used his body to shield the child from the blast. / Он защитил ребёнка от взрыва своим телом.

She tried to shield her son from the ugly reality of the war. / Она пыталась защитить (оградить) своего сына от ужасной реальности войны.

The sunglasses will shield your eyes from the bright sunlight. / Солнцезащитные очки защитят ваши глаза от яркого солнечного света.

safeguard — обеспечивать сохранность, гарантировать, оберегать

Защищать что-то ценное, обеспечивая его сохранность и безопасность на будущее. Часто относится к правам, интересам, традициям.

The new regulations will safeguard the interests of consumers. / Новые правила защитят интересы потребителей.

We must safeguard our cultural heritage for future generations. / Мы должны защитить (сохранить) наше культурное наследие для будущих поколений.

This system helps to safeguard sensitive data. / Эта система помогает защитить конфиденциальные данные.

save — спасать, избавлять

Спасать, избавлять от опасности, гибели или вреда. Подразумевает защиту от неминуемой угрозы.

The firefighter saved the family from the burning house. / Пожарный защитил (спас) семью из горящего дома.

Quick action from the doctors saved his life. / Быстрые действия врачей защитили (спасли) ему жизнь.

This backup will save your work if the computer crashes. / Эта резервная копия защитит (сохранит) вашу работу, если компьютер выйдет из строя.

uphold — поддерживать, отстаивать, соблюдать

Защищать, поддерживать (закон, решение, принцип, традицию), не давая им быть нарушенными или отмененными.

It is a police officer's duty to uphold the law. / Обязанность полицейского — защищать закон.

The court upheld the previous verdict. / Суд поддержал (оставил в силе) предыдущий вердикт.

We have a responsibility to uphold the values of our society. / На нас лежит ответственность защищать ценности нашего общества.

stand up for — заступаться за, отстаивать, выступать в защиту

(Фразовый глагол) Защищать, отстаивать (кого-то или что-то); выступать в поддержку, особенно когда это требует смелости.

You need to learn to stand up for yourself. / Тебе нужно научиться за себя заступаться (постоять за себя).

She always stands up for what she believes is right. / Она всегда защищает (отстаивает) то, что считает правильным.

He was the only one who stood up for me when I was accused. / Он был единственным, кто защитил (заступился за) меня, когда меня обвиняли.

shelter — укрывать, давать приют, приютить

Защищать, предоставляя укрыте или убежище (от непогоды, опасности).

The trees sheltered us from the rain. / Деревья защитили нас от дождя.

The government program shelters homeless families. / Государственная программа защищает (предоставляет приют) бездомные семьи.

He sheltered the fugitive from the police. / Он защитил (укрыл) беглеца от полиции.

advocate for — выступать в защиту, отстаивать, поддерживать

Публично защищать или поддерживать (идею, план, группу людей). Синоним ‘advocate’.

He advocates for the rights of prisoners. / Он защищает права заключенных.

The group advocates for stricter environmental laws. / Группа выступает за более строгие законы об охране окружающей среды.

She has always advocated for women's equality. / Она всегда защищала (выступала за) равенство женщин.

advocate — выступать в защиту, отстаивать, поддерживать

Публично защищать или поддерживать (идею, план, группу людей). Более формальный синоним ‘advocate for’.

The doctor advocated a healthier diet for his patients. / Врач защищал (пропагандировал) более здоровую диету для своих пациентов.

They advocate reducing the military budget. / Они защищают (выступают за) сокращение военного бюджета.

I advocate the abolition of the death penalty. / Я защищаю (выступаю за) отмену смертной казни.

champion — отстаивать, бороться за, рьяно защищать

Активно и решительно защищать, бороться за (идею, дело, человека). Подразумевает страстную и публичную поддержку.

Martin Luther King Jr. championed the rights of African Americans. / Мартин Лютер Кинг-младший боролся за права афроамериканцев.

She has always championed the cause of the poor. / Она всегда защищала интересы бедных.

He championed the idea of a new park in the city center. / Он защищал (активно продвигал) идею создания нового парка в центре города.

stick up for — заступаться за, поддерживать, постоять за

(Разговорный фразовый глагол) Заступаться, защищать кого-либо, особенно в неформальной обстановке. Синоним ‘stand up for’.

Why didn't you stick up for me back there? / Почему ты не защитил (не заступился за) меня тогда?

It's important to stick up for your friends. / Важно защищать своих друзей.

She's good at sticking up for herself in an argument. / Она умеет за себя постоять (защитить себя) в споре.

Сообщить об ошибке или дополнить