Инициатива
Варианты перевода
initiative — инициатива, начинание, предприимчивость, почин, предложение
Основное и самое прямое значение. Обозначает как личное качество (способность действовать самостоятельно, предприимчивость), так и конкретное предложение или начинание, выдвинутое для решения какой-либо задачи.
She has a lot of initiative and is a real self-starter. / У неё много инициативы, и она действительно умеет начинать дела сама.
The government has launched a new initiative to combat unemployment. / Правительство выступило с новой инициативой по борьбе с безработицей.
It was my initiative to start the recycling program at work. / Запустить программу переработки отходов на работе было моей инициативой.
You won't get promoted if you don't show more initiative. / Тебя не повысят, если ты не будешь проявлять больше инициативы.
enterprise — предприимчивость, находчивость, деловая хватка
Описывает качество человека – предприимчивость, готовность к сложным и новым начинаниям, смелость в делах. Близко по значению к ‘инициативе’ как личной черте характера.
We are looking for a candidate with enterprise, creativity, and determination. / Мы ищем кандидата с предприимчивостью, креативностью и решимостью.
Her success is due to her remarkable enterprise and hard work. / Её успех обусловлен её выдающейся инициативностью и усердным трудом.
Starting a new business requires a great deal of enterprise. / Открытие нового бизнеса требует огромной предприимчивости.
drive — напор, энергия, целеустремленность, мотивация
Обозначает внутреннюю энергию, мотивацию и решимость для достижения цели. Человек с ‘инициативой’ обычно обладает сильным ‘drive’. Это не сама инициатива, а скорее движущая сила, которая за ней стоит.
He has the drive and ambition to become a CEO. / У него есть энергия и амбиции, чтобы стать генеральным директором.
We are looking for someone with drive and a passion for sales. / Мы ищем кого-то с целеустремлённостью и страстью к продажам.
Her drive is what makes her such a great athlete. / Её напор – это то, что делает её такой великолепной спортсменкой.
proposal — предложение, проект, план
Официальное предложение или план, вынесенный на рассмотрение и обсуждение.
The committee is now considering the proposal for a new park. / Комитет сейчас рассматривает инициативу (предложение) о создании нового парка.
She submitted a detailed proposal for the new marketing strategy. / Она представила детальное предложение по новой маркетинговой стратегии.
The peace proposal was accepted by both sides. / Мирная инициатива (предложение) была принята обеими сторонами.
motion — предложение (на голосование), ходатайство
Формальное предложение, выдвинутое на собрании, заседании или в парламенте для обсуждения и последующего голосования. Более узкий и официальный термин, чем ‘proposal’.
She made a motion to end the debate. / Она внесла предложение (инициативу) прекратить прения.
The motion was passed by a narrow margin. / Предложение было принято с небольшим перевесом голосов.
The chairman put the motion to a vote. / Председатель поставил предложение на голосование.
move — шаг, ход, действие, поступок
Обозначает действие, шаг или ход, предпринятый для достижения определённой цели. Часто используется в стратегическом контексте, когда говорят о чьей-либо инициативе как о тактическом шаге.
The company's next move will be to launch a new product. / Следующим шагом (инициативой) компании будет запуск нового продукта.
It was a bold move to challenge the current champion. / Это был смелый шаг – бросить вызов действующему чемпиону.
His first move as a director was to reorganize the department. / Его первой инициативой на посту директора стала реорганизация отдела.
project — проект, начинание, замысел
Запланированная деятельность или работа, имеющая конкретную цель, которую необходимо достичь за определённое время.
The city has launched a new project to improve public transport. / Город запустил новую инициативу (проект) по улучшению общественного транспорта.
She is managing a large-scale research project. / Она руководит крупным исследовательским проектом.
This community project is funded by local businesses. / Эта общественная инициатива финансируется местными компаниями.
undertaking — начинание, предприятие, дело, проект
Обозначает серьёзное и часто трудное дело, задачу или проект, за который кто-то берётся. Подчёркивает масштаб и сложность начинания.
Organizing the international conference was a massive undertaking. / Организация международной конференции была масштабной инициативой (начинанием).
Before you start, you should be aware that this is a complex undertaking. / Прежде чем вы начнете, вы должны осознавать, что это сложное предприятие.
This was a joint undertaking by the two research institutes. / Это была совместная инициатива двух научно-исследовательских институтов.
lead — руководство, первенство, пример
Само по себе слово не является прямым синонимом, но в устойчивом выражении ‘to take the lead’ (взять на себя инициативу, возглавить) оно точно передаёт смысл активного действия и принятия на себя ответственности.
She took the lead in organizing the fund-raising campaign. / Она взяла на себя инициативу в организации кампании по сбору средств.
The team needs a player who can take the lead during a difficult match. / Команде нужен игрок, который может взять на себя инициативу во время сложного матча.
Japan took the lead in developing this technology. / Япония взяла на себя инициативу (стала лидером) в разработке этой технологии.
overture — предложение, первый шаг, жест доброй воли
Первый шаг или предложение, сделанное с целью начать переговоры, установить отношения или разрешить конфликт. Часто используется в дипломатии, когда речь идет о мирной инициативе или ‘жесте доброй воли’.
The government made a peace overture to the opposition. / Правительство выступило с мирной инициативой в адрес оппозиции.
He made friendly overtures to his new neighbors. / Он сделал дружеские шаги навстречу своим новым соседям.
They rejected all his overtures of reconciliation. / Они отвергли все его инициативы по примирению.
