Ирония
Варианты перевода
irony — ирония, ирония судьбы
Основное и наиболее общее значение. Обозначает использование слов для передачи смысла, противоположного их прямому значению, часто для создания юмористического или акцентирующего эффекта. Также может описывать ситуацию, исход которой противоположен ожиданиям (ситуативная ирония).
The irony is that he, a famous chef, can't even cook a simple omelette. / Ирония в том, что он, известный шеф-повар, не может приготовить даже простой омлет.
In a stroke of bitter irony, the fire station burned down. / По горькой иронии судьбы, пожарная станция сгорела дотла.
She said with a hint of irony in her voice, 'Oh, what a wonderful weather for a picnic!' / Она сказала с ноткой иронии в голосе: «О, какая прекрасная погода для пикника!»
There's a great deal of irony in his novels. / В его романах очень много иронии.
sarcasm — сарказм, язвительная ирония, ехидство
Более язвительная и острая форма иронии, всегда направленная на то, чтобы уколоть или высмеять собеседника. Часто выражается через интонацию. В то время как ирония может быть мягкой, сарказм почти всегда имеет негативный оттенок.
'You're so clever,' he said with heavy sarcasm when I dropped the plate. / «Какой ты умный», — сказал он с тяжелым сарказмом, когда я уронил тарелку.
She uses sarcasm to hide her true feelings. / Она использует сарказм, чтобы скрыть свои истинные чувства.
Was that sarcasm? It's sometimes hard to tell in text messages. / Это был сарказм? В текстовых сообщениях это иногда трудно понять.
satire — сатира
Жанр в искусстве (литературе, кино, театре), использующий иронию, сарказм и юмор для критики и высмеивания человеческих пороков, глупости или социальных и политических проблем. Ирония — это инструмент, а сатира — это конечный продукт, имеющий общественную цель.
Jonathan Swift's 'A Modest Proposal' is a famous work of satire. / «Скромное предложение» Джонатана Свифта — это знаменитое сатирическое произведение.
The film is a political satire of modern-day bureaucracy. / Этот фильм — политическая сатира на современную бюрократию.
She is a master of satire, exposing the absurdity of our society. / Она — мастер сатиры, вскрывающий абсурдность нашего общества.
mockery — насмешка, издевка, глумление
Высмеивание, насмешка, часто презрительная и оскорбительная. Это действие, направленное на то, чтобы выставить кого-то или что-то в смешном или жалком свете. Ирония может быть одним из инструментов насмешки.
His performance was met with mockery from the critics. / Его выступление было встречено насмешками со стороны критиков.
She couldn't stand the mockery in his voice. / Она не выносила насмешки в его голосе.
They made a mockery of the court's decision by ignoring it completely. / Они превратили решение суда в посмешище, полностью его проигнорировав.
