Капризный
Варианты перевода
capricious — капризный, непредсказуемый, переменчивый, своенравный
Основной и наиболее точный перевод. Описывает кого-то или что-то, склонное к внезапным и непредсказуемым изменениям настроения, поведения или решений. Часто используется в формальном или литературном стиле.
The weather here is notoriously capricious. / Погода здесь общеизвестно капризна.
She was a capricious and charming young woman. / Она была капризной и очаровательной молодой женщиной.
A capricious boss can make work life very difficult. / Капризный начальник может сильно усложнить рабочую жизнь.
Fortune is a capricious mistress. / Фортуна — капризная госпожа.
fussy — привередливый, придирчивый, разборчивый
Описывает человека (часто ребенка), которого трудно удовлетворить, так как он слишком требователен к мелочам, особенно к еде, одежде или чистоте.
My daughter is a very fussy eater. / Моя дочь очень привередлива в еде.
He's so fussy about his clothes; everything must be perfect. / Он так придирчив к своей одежде; все должно быть идеально.
The baby is fussy and won't go to sleep. / Ребенок капризничает и не хочет засыпать.
moody — угрюмый, унылый, человек настроения
Описывает человека, чье настроение часто и быстро меняется, особенно в сторону угрюмости, грусти или раздражительности.
He's been very moody since he lost his job. / Он стал очень угрюмым (в подавленном настроении) с тех пор, как потерял работу.
I'm not sure what's wrong with her; she's just a moody teenager. / Не знаю, что с ней не так; она просто подросток с переменчивым настроением.
Don't pay attention to him, he's just in one of his moody states. / Не обращай на него внимания, у него просто одно из его мрачных состояний.
temperamental — темпераментный, неуравновешенный, ненадежный (о технике)
Описывает человека с очень изменчивым и непредсказуемым характером, склонного к вспышкам эмоций. Также часто используется для описания техники или оборудования, которое работает ненадежно, с перебоями.
Be careful what you say to him; he's very temperamental. / Будь осторожен в том, что ты ему говоришь; у него очень неустойчивый характер.
She is a brilliant but temperamental artist. / Она гениальная, но очень капризная художница.
My old car has a temperamental engine. / У моей старой машины капризный двигатель.
fickle — непостоянный, переменчивый, ненадежный
Означает непостоянство, особенно в чувствах, привязанностях или преданности. Часто говорят о людях, которые легко меняют друзей или мнения, а также о переменчивых вещах, таких как погода или удача.
He is a fickle friend; you can't rely on him. / Он ненадежный (непостоянный) друг, на него нельзя положиться.
The public's opinion is notoriously fickle. / Общественное мнение, как известно, очень переменчиво (непредсказуемо).
Fickle fortune smiled on him. / Переменчивая удача улыбнулась ему.
cranky — раздражительный, сварливый, не в духе
Означает раздражительность и плохое настроение, часто из-за усталости, голода или дискомфорта. Более неформальное слово, чем ‘peevish’ или ‘petulant’.
The baby is cranky because she needs a nap. / Ребенок капризничает, потому что хочет спать.
I always get cranky when I'm hungry. / Я всегда становлюсь раздражительным, когда голоден.
He was a cranky old man who complained about everything. / Он был сварливым стариком, который на все жаловался.
petulant — обидчивый, раздражительный (по-детски), надутый
Означает детскую обидчивость, раздражительность и дурное настроение. Человек ведет себя как надутый, капризный ребенок, когда не получает желаемого.
He behaved like a petulant child and refused to speak to anyone. / Он вел себя как капризный ребенок и отказывался со всеми разговаривать.
She gave a petulant pout. / Она обиженно надула губы.
His petulant demands were starting to annoy everyone. / Его капризные требования начинали всех раздражать.
picky — разборчивый, привередливый
Неформальный и очень распространенный синоним слов ‘fussy’ и ‘finicky’, особенно когда речь идет о выборе (чаще всего еды). ‘Разборчивый’, ‘привередливый’.
He's a very picky eater and only likes pasta. / Он очень разборчив в еде и любит только пасту.
She's very picky about who she goes out with. / Она очень разборчива в том, с кем ходит на свидания.
Don't be so picky; just choose one. / Не будь таким привередливым, просто выбери что-нибудь одно.
finicky — привередливый, разборчивый, дотошный
Синоним слова ‘fussy’, но может означать еще большую степень привередливости и требовательности к деталям. Очень разборчивый, которому крайне сложно угодить.
Cats are known for being finicky eaters. / Кошки известны как привередливые едоки.
She has a finicky taste in music. / У нее очень разборчивый вкус в музыке.
The finicky machine requires very specific conditions to work. / Этот капризный механизм требует очень специфических условий для работы.
fretful — беспокойный, плаксивый, раздраженный
Описывает состояние беспокойства, недовольства и раздражения, часто выражаемое плачем или хныканьем. Очень часто используется для описания младенцев и маленьких детей.
The baby was tired and fretful. / Ребёнок устал и был капризным (нервным).
He spent a fretful night, tossing and turning. / Он провёл беспокойную ночь, ворочаясь с боку на бок.
Her voice sounded fretful and strained. / Ее голос звучал обеспокоенно и напряженно.
wayward — своевольный, непослушный, своенравный
Означает своевольный, непослушный и трудный в управлении. Часто используется по отношению к детям или подросткам, которые идут своим путем, игнорируя правила и советы.
Parents often worry about their wayward children. / Родители часто беспокоятся о своих непослушных детях.
Her wayward behavior got her into a lot of trouble. / Ее своевольное поведение доставило ей много неприятностей.
A wayward strand of hair fell across her face. / Непослушная прядь волос упала ей на лицо.
whimsical — причудливый, эксцентричный, фантазийный
Имеет более лёгкий, игривый и положительный оттенок. Описывает что-то или кого-то причудливого, эксцентричного, полного фантазии, но в хорошем смысле.
He has a whimsical sense of humor. / У него причудливое чувство юмора.
The book is filled with whimsical illustrations. / Книга наполнена причудливыми иллюстрациями.
She has a whimsical approach to life. / У нее эксцентричный подход к жизни.
naughty — непослушный, шаловливый, проказливый
Означает ‘непослушный’, ‘шаловливый’. Используется в основном по отношению к детям, которые плохо себя ведут или не слушаются взрослых.
You've been a very naughty boy today. / Ты сегодня был очень непослушным мальчиком.
The naughty puppy chewed my new shoes. / Непослушный щенок сжевал мои новые туфли.
She had a naughty smile on her face. / На ее лице была шаловливая улыбка.
