Ковырять

Варианты перевода

pick — ковырять, чистить, отдирать

Используется, когда речь идет о действиях с частями тела (нос, зубы) или о том, чтобы ковырять ранку или болячку. Часто несет негативный оттенок (дурная привычка). Также может означать ‘отковыривать’ что-то небольшое, например, этикетку.

Stop picking your nose! It's a bad habit. / Перестань ковырять в носу! Это плохая привычка.

He was picking his teeth with a toothpick after dinner. / Он ковырял в зубах зубочисткой после ужина.

Don't pick at your scab, or it will leave a scar. / Не ковыряй болячку, а то останется шрам.

She was nervously picking at the label on the bottle. / Она нервно ковыряла этикетку на бутылке.

poke — тыкать, протыкать, шурудить

Описывает действие, когда в предмет или поверхность тычут чем-то (пальцем, палкой), часто без определенной цели или чтобы проверить что-то. Также используется в значении ‘ковырять еду на тарелке’.

He was idly poking the campfire with a long stick. / Он без дела ковырял костер длинной палкой.

The child poked a hole in the paper with his pencil. / Ребенок проковырял дырку в бумаге карандашом.

She poked at her salad with a fork but didn't seem hungry. / Она ковыряла свой салат вилкой, но, кажется, не была голодна.

dig — копать, рыть, выковыривать

Означает ковырять что-то с некоторым усилием, проникая вглубь. Часто используется, когда нужно что-то достать или вытащить.

He used a special tool to dig the dirt from under his fingernails. / Он использовал специальный инструмент, чтобы выковырять грязь из-под ногтей.

The dog was digging at the base of the tree. / Собака ковыряла землю у подножия дерева.

I had to dig the splinter out of my thumb. / Мне пришлось выковыривать занозу из большого пальца.

fiddle with — теребить, вертеть в руках, играть (с чем-то)

Означает бесцельно вертеть что-то в руках, перебирать, часто от нервов, скуки или в задумчивости. Акцент на манипуляции с предметом, а не на повреждении поверхности.

He was fiddling with his keys while waiting. / Он ковырял/вертел в руках ключи, пока ждал.

Stop fiddling with the remote control! / Прекрати эту возню с пультом!

She often fiddles with her necklace when she's thinking. / Она часто ковыряет/теребит свое ожерелье, когда думает.

tinker with — возиться, мастерить, чинить

Означает возиться с каким-либо механизмом или устройством, пытаясь его починить или улучшить, часто без специальных знаний. Имеет оттенок любительского, не всегда умелого ремонта.

My grandfather loves tinkering with old clocks in his workshop. / Мой дедушка любит ковыряться со старыми часами в своей мастерской.

I spent all morning tinkering with the engine, but it still won't start. / Я все утро ковырялся с двигателем, но он все равно не заводится.

She likes to tinker with computer hardware in her free time. / В свободное время она любит ковыряться в компьютерном железе.

tamper with — вскрывать, подделывать, вмешиваться

Используется в значении ‘незаконно или без разрешения вскрывать, изменять, портить’. Имеет сильный негативный оттенок и часто относится к механизмам, замкам, документам или уликам.

The police confirmed that the lock had been tampered with. / Полиция подтвердила, что в замке ковырялись (т.е. его пытались взломать).

It is a serious crime to tamper with evidence. / Вмешиваться в улики (ковыряться в них) — это серьезное преступление.

Don't tamper with the settings if you don't know what you're doing. / Не ковыряйся в настройках, если не знаешь, что делаешь.

scrape — соскребать, счищать, отдирать

Используется, когда нужно что-то соскрести, счистить с поверхности, удаляя верхний слой (грязь, краску, пригоревшую еду).

He was trying to scrape the ice off his car's windshield. / Он пытался отковырять/соскрести лед с лобового стекла своей машины.

She scraped the burnt food from the bottom of the pot. / Она отковыряла пригоревшую еду со дна кастрюли.

I need to scrape the old paint off the wall before painting it again. / Мне нужно соскрести/отковырять старую краску со стены перед новой покраской.

delve — копаться, углубляться, исследовать

Используется почти исключительно в переносном смысле: ‘углубляться’, ‘тщательно изучать’, ‘копаться’ в информации, документах, архивах или в прошлом.

The detective delved into the victim's past. / Детектив глубоко вник (вдумался) в прошлое жертвы.

To write her book, she had to delve into 18th-century archives. / Чтобы написать свою книгу, ей пришлось ковыряться в архивах 18-го века.

Let's delve deeper into this interesting topic. / Давайте копнем глубже/углубимся в эту интересную тему.

pry — поддевать, взламывать, выковыривать

Означает ‘поддевать что-либо с усилием, чтобы открыть или сдвинуть’, обычно с помощью инструмента, используемого как рычаг (отвертка, лом).

He used a screwdriver to pry open the paint can. / Он использовал отвертку, чтобы отковырять/поддеть крышку банки с краской.

It was hard to pry the old window open. / Было трудно отковырять старое окно, чтобы открыть его.

She managed to pry the stone out of the dirt. / Ей удалось выковырять камень из земли.

Сообщить об ошибке или дополнить