Косяк
Варианты перевода
flaw — косяк, недостаток, изъян, дефект, брак
Недостаток, изъян, дефект в чём-либо (в плане, характере, предмете).
There's a fundamental flaw in your argument. / В твоём аргументе есть фундаментальный изъян (косяк).
This piece of fabric has a small flaw in it. / В этом куске ткани есть небольшой дефект (косяк).
Vanity is his major character flaw. / Тщеславие — его главный недостаток (косяк) в характере.
mistake — ошибка, оплошность, промах
Ошибка, неправильное действие или суждение. Самый общий и нейтральный перевод для ‘косяка’ в значении ‘ошибка’.
I made a mistake and sent the email to the wrong person. / Я допустил ошибку (косяк) и отправил письмо не тому человеку.
It was a mistake to leave the window open. / Оставить окно открытым было ошибкой (косяком).
Don't worry, everyone makes mistakes. / Не волнуйся, все совершают ошибки.
There must be some mistake in the calculations. / Должно быть, в расчетах есть некая ошибка.
screw-up — провал, лажа, прокол, факап
(Сленг) Серьёзная ошибка, провал, ‘лажа’. Более неформальное и экспрессивное слово, чем ‘mistake’.
I'm sorry, it was a total screw-up on my part. / Прости, это был полный косяк с моей стороны.
The party was a complete screw-up from the very beginning. / Вечеринка была полным провалом (косяком) с самого начала.
Another screw-up like that and you're fired. / Ещё один такой косяк, и ты уволен.
blunder — грубая ошибка, промах, оплошность
Грубая или глупая ошибка, промах, оплошность, обычно совершённая из-за невнимательности.
He made a tactical blunder that cost him the chess game. / Он совершил тактическую ошибку (косяк), которая стоила ему шахматной партии.
In a moment of panic, I made a terrible blunder. / В панике я совершил ужасную ошибку (косяк).
The government's decision proved to be a major political blunder. / Решение правительства оказалось крупным политическим просчётом (косяком).
fuck-up — факап, провал, лажа
(Вульг., сленг) Полный провал, крупная лажа. Очень экспрессивный и грубый вариант. Использовать с большой осторожностью.
This whole situation is a massive fuck-up. / Вся эта ситуация — один сплошной косяк (факап).
He is known for his constant fuck-ups. / Он известен своими постоянными косяками.
I'm really sorry for the fuck-up, I'll fix it immediately. / Я очень извиняюсь за этот косяк, я немедленно всё исправлю.
joint — самокрутка с марихуаной
(Сленг) Самокрутка с марихуаной. Прямой и самый распространённый перевод ‘косяка’ в этом значении.
The police officer found a joint in his pocket. / Полицейский нашёл у него в кармане косяк.
He knows how to roll a perfect joint. / Он знает, как скрутить идеальный косяк.
They were passing a joint around. / Они передавали косяк по кругу.
spliff — косяк (с табаком), самокрутка
(Сленг) Самокрутка, содержащая смесь табака и марихуаны. Часто используется как синоним ‘joint’.
He sat on the porch, smoking a spliff. / Он сидел на крыльце и курил косяк.
Do you want to share this spliff? / Хочешь разделить этот косяк?
A spliff is usually milder than a pure joint. / Сплиф (косяк с табаком) обычно слабее, чем чистый джойнт.
shoal — стая рыб
Стая рыб, движущаяся вместе. Используется для обозначения ‘косяка’ рыб.
We saw a large shoal of mackerel near the shore. / Мы видели у берега большой косяк скумбрии.
The boat was surrounded by a shoal of herring. / Лодку окружил косяк сельди.
A small fish is much safer within a shoal. / Маленькой рыбке намного безопаснее в косяке.
school — стая рыб
Стая рыб или других водных животных (например, дельфинов). Полностью взаимозаменяем со словом ‘shoal’ в отношении рыб.
A school of dolphins swam alongside our boat. / Стая дельфинов плыла рядом с нашей лодкой.
The shark attacked the school of tuna. / Акула напала на косяк тунца.
We watched a huge school of yellow fish. / Мы наблюдали за огромным косяком жёлтых рыб.
flock — стая птиц
Стая птиц. Используется для обозначения ‘косяка’ летящих птиц, например, журавлей или гусей.
A flock of cranes was flying south. / На юг летел косяк журавлей.
We saw a huge flock of starlings in the sky. / Мы увидели в небе огромный косяк скворцов.
The sudden noise scared the flock of pigeons. / Внезапный шум напугал стаю (косяк) голубей.
herd — табун, стадо
Табун лошадей.
A herd of wild horses galloped across the steppe. / По степи проскакал косяк (табун) диких лошадей.
The stallion is the leader of the herd. / Жеребец — вожак косяка (табуна).
There were about thirty horses in the herd. / В косяке (табуне) было около тридцати лошадей.
jamb — дверная коробка, откос, стойка
Боковой или верхний элемент (откос) дверной или оконной рамы. Основной технический термин.
He bumped his head on the door jamb. / Он ударился головой о дверной косяк.
The paint is peeling from the window jamb. / С оконного косяка облезает краска.
You need to install the lock on the jamb. / Нужно установить замок на косяк.
door-post — дверная стойка, дверная коробка
Боковая стойка дверного проёма. Синоним ‘doorjamb’ и ‘doorpost’.
He leaned against the door-post, waiting. / Он прислонился к дверному косяку, ожидая.
The hinges are fixed to the door-post. / Дверные петли закреплены на косяке.
There was a deep scratch on the wooden door-post. / На деревянном дверном косяке была глубокая царапина.
doorpost — дверная стойка, дверная коробка
Боковая стойка дверного проёма. Вариант написания ‘door-post’. Значение идентично.
She painted the doorpost bright yellow. / Она покрасила дверной косяк в ярко-жёлтый цвет.
The child's height was marked on the doorpost. / Рост ребёнка был отмечен на дверном косяке.
The old house had heavy oak doorposts. / У старого дома были тяжёлые дубовые дверные косяки.
doorjamb — дверная стойка, дверная коробка
Боковая стойка дверного проёма. Наиболее употребительный и точный термин, особенно в американском английском.
The door wouldn't close properly because the doorjamb was warped. / Дверь не закрывалась как следует, потому что дверной косяк деформировался.
I accidentally slammed my shoulder into the doorjamb. / Я случайно врезался плечом в дверной косяк.
Make sure the new frame is perfectly aligned with the doorjamb. / Убедитесь, что новая рама идеально выровнена по дверному косяку.
