Ленивый

Варианты перевода

lazy — ленивый, праздный

Основное и наиболее общее слово. Обозначает нежелание работать или прилагать усилия.

He was too lazy to get out of bed. / Он был слишком ленив, чтобы встать с кровати.

Don't be lazy, help me with these boxes. / Не ленись, помоги мне с этими коробками.

She called her son a lazy good-for-nothing. / Она назвала своего сына ленивым бездельником.

It was a lazy Sunday afternoon. / Это был ленивый воскресный день.

idle — праздный, незанятый, бездеятельный

Обозначает состояние бездействия, незанятости, часто без негативной окраски лени. Может означать ‘свободный от работы’.

The workers were idle during the strike. / Рабочие бездействовали во время забастовки.

He can't stand being idle. / Он терпеть не может сидеть без дела.

She spent her idle moments reading. / Она проводила свободные минуты за чтением.

slothful — ленивый, бездеятельный, нерадивый

Формальное и более сильное слово, чем ‘lazy’. Часто используется для осуждения, может иметь оттенок морального недостатка (смертный грех ‘sloth’ – ‘леность’).

The report criticized the slothful administration. / В отчёте подверглась критике ленивая администрация.

He was a brilliant but slothful student. / Он был блестящим, но ленивым студентом.

Slothful people rarely achieve their goals. / Ленивые люди редко достигают своих целей.

indolent — ленивый, праздный, вялый

Формальное слово, описывающее привычную, укоренившуюся лень и любовь к комфорту, избегание любых усилий.

An indolent boy who preferred sleeping to studying. / Ленивый мальчик, который предпочитал сон учёбе.

They grew indolent in the tropical heat. / Они обленились в тропической жаре.

His indolent nature was a constant source of frustration for his parents. / Его ленивая натура была постоянным источником разочарования для его родителей.

inactive — неактивный, бездеятельный, пассивный

Более нейтральное слово, описывающее отсутствие активности или движения. Не всегда подразумевает нежелание работать.

He has been politically inactive for several years. / Он был политически неактивен в течение нескольких лет.

The volcano is currently inactive. / Вулкан в настоящее время неактивен.

An inactive lifestyle can lead to health problems. / Малоподвижный (неактивный) образ жизни может привести к проблемам со здоровьем.

lethargic — вялый, апатичный, сонливый

Описывает состояние вялости, апатии, отсутствия энергии, часто как результат болезни, усталости или жары.

The hot weather made me feel lethargic. / Из-за жаркой погоды я чувствовал себя вялым.

The patient was lethargic and had no appetite. / Пациент был вялым и у него не было аппетита.

Symptoms include fever and a lethargic feeling. / Симптомы включают жар и ощущение вялости.

sluggish — вялый, медлительный, заторможенный

Похоже на ‘lethargic’, но чаще описывает медлительность движений или реакций. Может применяться не только к людям, но и к процессам (например, экономике).

He felt very sluggish after a big lunch. / Он чувствовал себя очень вялым после обильного обеда.

The car's engine is a bit sluggish. / Двигатель машины немного медлительный (вялый).

The economy remains sluggish. / Экономика остается вялой (медленно развивается).

work-shy — уклоняющийся от работы, ленивый

Разговорное, преимущественно британское выражение. Прямо указывает на человека, который избегает работы.

His boss fired him for being work-shy. / Его начальник уволил его за то, что он отлынивал от работы.

They have a reputation for being work-shy. / У них репутация людей, не любящих работать.

I'm not work-shy, I'm just tired. / Я не лентяй (не уклоняюсь от работы), я просто устал.

apathetic — апатичный, равнодушный, безразличный

Обозначает отсутствие интереса, энтузиазма или беспокойства. Лень как следствие безразличия ко всему.

Young people are becoming increasingly apathetic. / Молодые люди становятся все более апатичными.

How can you be so apathetic about the future of our planet? / Как ты можешь быть таким безразличным к будущему нашей планеты?

He was completely apathetic to the results of the election. / Он был совершенно безразличен к результатам выборов.

supine — бездеятельный, вялый, пассивный, безвольный

Формальное и книжное слово. Может означать ‘лежащий на спине’, но в переносном смысле — ‘пассивный, безвольный, вялый’, не желающий действовать из-за лени или безразличия.

We cannot afford to be supine in the face of this threat. / Мы не можем позволить себе бездействовать перед лицом этой угрозы.

The government was criticized for its supine response to the crisis. / Правительство раскритиковали за его пассивную реакцию на кризис.

A supine population that is easily led. / Безвольное население, которым легко управлять.

slack — вялый, нерадивый, расхлябанный

Описывает человека, который работает небрежно, без усердия и должного внимания.

He's been very slack in his work lately. / В последнее время он очень расслабленно (небрежно) относится к своей работе.

Discipline in the office has become very slack. / Дисциплина в офисе стала очень слабой (расхлябанной).

Don't be so slack, you need to finish this report by Friday. / Не расслабляйся, тебе нужно закончить этот отчёт к пятнице.

bone-lazy — ленивый до мозга костей, закоренелый лентяй

Очень неформальное и экспрессивное выражение. Подчеркивает крайнюю, абсолютную степень лени. ‘Ленивый до мозга костей’.

My roommate is absolutely bone-lazy. / Мой сосед по комнате — абсолютный лентяй до мозга костей.

I feel bone-lazy today and don't want to do anything. / Я сегодня ужасно ленив и не хочу ничего делать.

You won't get anywhere in life if you're bone-lazy. / Ты ничего не добьешься в жизни, если будешь таким закоренелым лентяем.

Сообщить об ошибке или дополнить