Лишний

Варианты перевода

extra — лишний, допонительный, ещё один, запасной

Дополнительный, имеющийся вдобавок к уже существующему или необходимому количеству.

Do you have an extra ticket for the concert? / У тебя есть лишний билет на концерт?

We ordered an extra pizza in case more people come. / Мы заказали лишнюю пиццу на случай, если придёт больше людей.

There is an extra charge for using the mini-bar. / За использование мини-бара взимается дополнительная (лишняя) плата.

superfluous — излишний, ненужный, чрезмерный

Излишний, ненужный, превышающий потребность. Более формальное и книжное слово, чем ‘unnecessary’.

The report was marred by a mass of superfluous detail. / Отчёт был испорчен массой лишних деталей.

She removed all the superfluous words from her essay. / Она убрала все лишние слова из своего эссе.

With the new technology, the old methods became superfluous. / С новой технологией старые методы стали лишними.

redundant — избыточный, ненужный, сокращённый

Избыточный, ненужный, потому что он повторяет что-то другое. Также используется в значении ‘уволенный по сокращению штатов’.

The phrase 'twelve midnight' is redundant, as 'midnight' is always at 12. / Фраза 'двенадцать часов ночи' — лишняя (избыточная), так как 'полночь' — это всегда 12.

My new phone has so many features that my old camera is now redundant. / В моём новом телефоне столько функций, что моя старая камера теперь стала лишней.

Many workers were made redundant when the factory closed. / Многих рабочих уволили (сделали 'лишними'), когда фабрика закрылась.

spare — запасной, свободный

Запасной, свободный, имеющийся на случай необходимости или просто неиспользуемый в данный момент.

I always keep a spare tire in the trunk of my car. / Я всегда держу запасное (лишнее) колесо в багажнике своей машины.

What do you like to do in your spare time? / Что ты любишь делать в свободное (лишнее) время?

We have a spare room for guests. / У нас есть свободная комната для гостей.

Could you spare a minute to help me with this? / У тебя найдётся свободная (лишняя) минутка, чтобы помочь мне с этим?

unnecessary — ненужный, излишний, бесполезный

Ненужный, без которого можно обойтись; тот, в котором нет необходимости. Самый прямой и частый перевод.

Don't take any unnecessary risks. / Не иди на лишний риск.

He filled his speech with unnecessary details. / Он наполнил свою речь лишними деталями.

It is unnecessary to confirm your attendance. / Подтверждать своё присутствие не нужно (это лишнее).

odd — непарный, выбивающийся, с небольшим

1. Лишний в значении ‘непарный’. 2. Используется в выражениях типа ‘сто с лишним’ для обозначения неточного количества.

Which number is the odd one out: 2, 4, 5, 6? / Какое число здесь лишнее: 2, 4, 5, 6?

I've got one odd sock, I can't find the other one. / У меня один лишний (непарный) носок, не могу найти второй.

There were forty-odd people at the party. / На вечеринке было сорок с лишним человек.

excess — избыточный, излишний, сверхнормативный

Избыточный, превышающий норму, количество или установленный лимит. Часто используется как прилагательное перед существительным (excess weight, excess baggage).

You will have to pay for excess baggage. / Вам придётся заплатить за лишний (превышающий норму) багаж.

A balanced diet helps to avoid excess weight. / Сбалансированная диета помогает избежать лишнего веса.

The factory sold off its excess stock. / Фабрика распродала свои лишние (избыточные) запасы.

unwanted — нежелательный, ненужный

Нежелательный; тот, которого не хотят или в котором не нуждаются. Часто имеет негативный оттенок.

She gave me some unwanted advice. / Она дала мне несколько лишних (нежелательных) советов.

A spam filter helps to block unwanted emails. / Спам-фильтр помогает блокировать лишние (нежелательные) письма.

The fame brought him a lot of unwanted attention. / Слава принесла ему много лишнего (нежелательного) внимания.

out of place — неуместный, не к месту, чужой

Неуместный, не к месту. Описывает чувство человека, который ощущает себя чужим, ‘лишним’ в какой-либо компании или ситуации.

As the only one not wearing a suit, I felt completely out of place. / Я был единственным, кто был не в костюме, и чувствовал себя совершенно лишним.

His joke was completely out of place at the serious meeting. / Его шутка была совершенно неуместна (лишней) на серьёзном совещании.

She always felt a little out of place among her new colleagues. / Она всегда чувствовала себя немного лишней среди новых коллег.

surplus — избыточный, излишний

Имеющийся в избытке сверх необходимого количества. Часто используется в экономическом, производственном или официальном контексте.

The government has a budget surplus this year. / В этом году у правительства профицит (излишек, 'лишние' деньги) бюджета.

Surplus food is often given to charities. / Лишние (избыточные) продукты часто отдают благотворительным организациям.

The army is selling off surplus vehicles. / Армия распродаёт лишнюю (избыточную) технику.

Сообщить об ошибке или дополнить