Маневрировать
Варианты перевода
maneuver — маневрировать, лавировать, управлять, действовать, хитрить
Искусно перемещать или изменять положение (о транспортных средствах, войсках и т.д.), часто в сложных условиях или для получения тактического преимущества. Это основной и наиболее прямой перевод.
The pilot had to maneuver the plane into a narrow hangar. / Пилоту пришлось маневрировать, чтобы завести самолёт в узкий ангар.
He maneuvered his way through the crowd to get a better view. / Он маневрировал в толпе, чтобы получить лучший обзор.
The army maneuvered its troops to the border. / Армия маневрировала, перемещая свои войска к границе.
She skillfully maneuvered the conversation away from the awkward topic. / Она умело маневрировала, уводя разговор от неловкой темы.
manoeuvre — лавировать, управлять, действовать, хитрить
Британский вариант написания слова ‘maneuver’ (British English). Значение и употребление полностью совпадают с американским вариантом.
The large ship was difficult to manoeuvre in the small harbour. / Большим кораблём было трудно маневрировать в маленькой гавани.
The government tried to manoeuvre a new law through parliament. / Правительство пыталось маневрировать, чтобы провести новый закон через парламент.
It takes skill to manoeuvre a yacht of this size. / Требуется мастерство, чтобы маневрировать яхтой такого размера.
He manoeuvred his car into the tight parking space. / Он заманеврировал свою машину на тесное парковочное место.
outmaneuver — перехитрить, обставить, опередить маневром, переиграть
Означает ‘переиграть в маневрировании’, ‘обхитрить’, ‘опередить’ кого-либо за счёт более умелых или быстрых действий. Этот глагол всегда подразумевает наличие оппонента или соперника.
The smaller company managed to outmaneuver its larger rivals. / Меньшей компании удалось переиграть (обставить) своих более крупных конкурентов.
In the chess game, he outmaneuvered his opponent for the win. / В шахматной партии он переиграл своего противника в маневрировании и победил.
Our army successfully outmaneuvered the enemy forces. / Наша армия успешно перехитрила силы противника маневром.
navigate — прокладывать курс, вести судно, ориентироваться, пробираться
Означает ‘прокладывать курс’, ‘вести’ (корабль, самолёт), ‘ориентироваться’. В отличие от ‘maneuver’, которое фокусируется на самом движении, ‘navigate’ больше связано с определением и следованием по маршруту, часто через сложную или незнакомую местность. Может использоваться в значении ‘умело проходить, пробираться’.
It's difficult to navigate the city's narrow streets. / По узким улицам города трудно передвигаться (маневрировать).
The captain navigated the ship through the storm. / Капитан провел корабль через шторм (управлял им в плавании).
She had to navigate her way through the complex legal system. / Ей пришлось пробираться через сложную юридическую систему.
steer — рулить, управлять, направлять, вести
Более узкий термин, означающий ‘рулить’, ‘управлять рулём’, ‘направлять’. Это основной компонент маневрирования, но само по себе слово ‘steer’ описывает только изменение направления движения, а не всю совокупность действий.
You steer the boat with this rudder. / Ты управляешь лодкой с помощью этого руля.
He steered the car carefully around the potholes. / Он осторожно объезжал выбоины на дороге.
She tried to steer the conversation towards a lighter topic. / Она пыталась направить разговор в более лёгкое русло.
handle — управлять, справляться с управлением
Означает ‘управлять’, ‘справляться с управлением’ транспортного средства. Часто используется для описания того, как транспортное средство реагирует на управление (его ‘управляемость’).
He learned how to handle a motorcycle at a young age. / Он научился управлять мотоциклом в юном возрасте.
This car handles beautifully on sharp turns. / Эта машина прекрасно ведёт себя (управляется) на крутых поворотах.
She can't handle such a powerful car. / Она не может справиться с управлением такой мощной машины.
jockey — бороться за место, пробиваться, интриговать
Используется в переносном смысле, когда речь идёт о борьбе за лучшую позицию, власть или преимущество. Означает ‘бороться’, ‘пробиваться’, ‘интриговать’, активно и напористо маневрируя в конкурентной среде. Часто используется с предлогом ‘for’.
Several politicians are jockeying for the leadership position. / Несколько политиков борются за пост лидера.
The riders were jockeying for position at the start of the race. / Гонщики боролись за лучшую позицию на старте заезда.
Companies are constantly jockeying to get ahead of their rivals. / Компании постоянно маневрируют, чтобы опередить своих конкурентов.
weave — лавировать, петлять, пробираться, просачиваться
Описывает движение со сменой направления, ‘петляние’ или ‘лавирование’, обычно чтобы обогнуть препятствия или двигаться быстрее в плотном потоке.
The motorcycle was weaving in and out of traffic. / Мотоциклист петлял в транспортном потоке.
He had to weave through the crowd to catch his train. / Ему пришлось пробираться сквозь толпу, чтобы успеть на поезд.
A small boat was weaving between the larger ships. / Маленькая лодка петляла между большими кораблями.
shunt — производить маневры, переставлять вагоны, тасовать
Перемещать вагоны или поезда с одного пути на другой; производить перестановочные работы на станции.
The locomotive was shunting wagons in the yard. / Локомотив производил маневровые работы с вагонами на станции.
They need to shunt this carriage onto a different track. / Им нужно переставить этот вагон на другой путь.
Shunting operations can be dangerous if not done carefully. / Маневровые работы могут быть опасны, если не выполнять их осторожно.
