Медлительный

Варианты перевода

slow — медлительный, медленный, неторопливый, неспешный

Самый общий и нейтральный перевод. Описывает низкую скорость движения, действия или процесса без дополнительных коннотаций.

He is a very slow worker. / Он очень медлительный работник.

The traffic was very slow this morning. / Движение сегодня утром было очень медленным.

Progress on the project has been slow. / Прогресс по проекту был медленным.

She gave him a slow smile. / Она медленно ему улыбнулась.

sluggish — вялый, апатичный, заторможенный, инертный

Описывает медлительность, вызванную усталостью, плохим самочувствием или недостатком энергии. Часто имеет негативный оттенок, подразумевая вялость и апатичность.

The hot weather made me feel sluggish. / Из-за жаркой погоды я чувствовал себя вялым и медлительным.

The economy is sluggish. / Экономика развивается медленно (стагнирует).

He's a bit sluggish in the mornings before his coffee. / Он немного медлительный по утрам, пока не выпьет кофе.

leisurely — неторопливый, неспешный, размеренный

Описывает неспешность, которая является намеренной и приятной. Подразумевает отсутствие спешки и получение удовольствия от процесса. Имеет положительную или нейтральную окраску.

We took a leisurely stroll through the park. / Мы неторопливо прогулялись по парку.

They were enjoying a leisurely lunch. / Они наслаждались неспешным обедом.

He works at a leisurely pace. / Он работает в неторопливом темпе.

unhurried — неспешный, неторопливый, спокойный

Очень похоже на ‘leisurely’, но более нейтрально. Просто констатирует факт отсутствия спешки, без акцента на удовольствии. Означает спокойный и размеренный темп.

She has a calm, unhurried manner. / У неё спокойная, неторопливая манера поведения.

He signed the documents with an unhurried hand. / Он неспешно подписал документы.

The doctor's unhurried approach put the patient at ease. / Неторопливый подход доктора успокоил пациента.

dilatory — медлительный, нерасторопный, склонный к проволочкам

Формальное слово, означающее склонность к задержкам и откладыванию дел. Описывает медлительность, которая является результатом прокрастинации или нежелания действовать.

The government has been dilatory in responding to the crisis. / Правительство медлило с ответом на кризис.

He was fired for his dilatory work habits. / Его уволили за привычку медлить с работой.

They were accused of using dilatory tactics to postpone the vote. / Их обвинили в использовании тактики проволочек, чтобы отложить голосование.

plodding — медлительный, тяжеловесный, усердный, но медленный

Описывает медленное, тяжелое и монотонное движение или работу. Часто подразумевает отсутствие энтузиазма или воображения.

He is a careful and plodding researcher. / Он дотошный и медлительный (усидчивый) исследователь.

We could hear his plodding footsteps in the corridor. / Мы слышали его тяжелые, медленные шаги в коридоре.

The novel had a plodding, predictable plot. / У романа был медлительный, предсказуемый сюжет.

deliberate — неторопливый, обдуманный, размеренный, умышленный

Действие, совершаемое обдуманно, осознанно и без спешки. Подчеркивает не столько низкую скорость, сколько осторожность и взвешенность.

She spoke in a calm, deliberate voice. / Она говорила спокойным, размеренным голосом.

He moved with deliberate slowness. / Он двигался с нарочитой медлительностью.

Each step he took was deliberate and careful. / Каждый его шаг был медлительным и осторожным.

poky — копуша, медлительный, тормозной

Неформальное, разговорное слово. Описывает кого-то или что-то раздражающе медленное.

Come on, you poky old thing! / Давай же, копуша!

I got stuck behind a poky driver on the way here. / По дороге сюда я застрял за медлительным водителем.

This computer is so poky, it takes forever to load anything. / Этот компьютер такой тормозной, он вечность что-либо загружает.

crawling — ползущий, еле движущийся

Используется для описания чрезвычайно медленного движения, как будто кто-то или что-то ползет. Часто применяется к дорожному движению.

The traffic was crawling along at a snail's pace. / Движение было мучительно медленным (букв.: ползло со скоростью улитки).

The train was crawling up the steep hill. / Поезд медленно полз вверх по крутому холму.

The week seems to be crawling by. / Кажется, что неделя тянется мучительно медленно.

lagging — отстающий

Описывает медлительность по сравнению с другими; отставание. Подразумевает, что кто-то или что-то движется или развивается медленнее, чем ожидалось или чем другие.

He was lagging behind the rest of the group. / Он отствал от остальной группы.

The country is lagging in the development of new technologies. / Страна отстает в развитии новых технологий.

Sales are lagging this quarter. / Продажи в этом квартале идут медленно (отстают от плана).

leaden — свинцовый, тяжелый, вялый

Образное слово, означающее ‘свинцовый’. Описывает медлительность, вызванную сильной усталостью, горем или отсутствием энтузиазма. Движения тяжелые, как будто налитые свинцом.

He walked with leaden steps. / Он шел медленными, тяжелыми шагами.

My eyelids felt leaden. / Мои веки были тяжелыми (свинцовыми).

A leaden silence fell over the room. / В комнате воцарилось тяжелое, гнетущее молчание.

snail-paced — черепаший, очень медленный

Неформальное, образное выражение, означающее ‘со скоростью улитки’. Подчеркивает крайнюю степень медлительности.

The project is moving at a snail-paced rate. / Проект движется черепашьим шагом.

We were frustrated by the snail-paced progress. / Мы были разочарованы мучительно медленным прогрессом.

The snail-paced line at the post office was incredibly long. / Чрезвычайно медленная очередь на почте была невероятно длинной.

Сообщить об ошибке или дополнить