Медлительный
Варианты перевода
slow — медлительный, медленный, неторопливый, неспешный
Самый общий и нейтральный перевод. Описывает низкую скорость движения, действия или процесса без дополнительных коннотаций.
He is a very slow worker. / Он очень медлительный работник.
The traffic was very slow this morning. / Движение сегодня утром было очень медленным.
Progress on the project has been slow. / Прогресс по проекту был медленным.
She gave him a slow smile. / Она медленно ему улыбнулась.
sluggish — вялый, апатичный, заторможенный, инертный
Описывает медлительность, вызванную усталостью, плохим самочувствием или недостатком энергии. Часто имеет негативный оттенок, подразумевая вялость и апатичность.
The hot weather made me feel sluggish. / Из-за жаркой погоды я чувствовал себя вялым и медлительным.
The economy is sluggish. / Экономика развивается медленно (стагнирует).
He's a bit sluggish in the mornings before his coffee. / Он немного медлительный по утрам, пока не выпьет кофе.
leisurely — неторопливый, неспешный, размеренный
Описывает неспешность, которая является намеренной и приятной. Подразумевает отсутствие спешки и получение удовольствия от процесса. Имеет положительную или нейтральную окраску.
We took a leisurely stroll through the park. / Мы неторопливо прогулялись по парку.
They were enjoying a leisurely lunch. / Они наслаждались неспешным обедом.
He works at a leisurely pace. / Он работает в неторопливом темпе.
unhurried — неспешный, неторопливый, спокойный
Очень похоже на ‘leisurely’, но более нейтрально. Просто констатирует факт отсутствия спешки, без акцента на удовольствии. Означает спокойный и размеренный темп.
She has a calm, unhurried manner. / У неё спокойная, неторопливая манера поведения.
He signed the documents with an unhurried hand. / Он неспешно подписал документы.
The doctor's unhurried approach put the patient at ease. / Неторопливый подход доктора успокоил пациента.
dilatory — медлительный, нерасторопный, склонный к проволочкам
Формальное слово, означающее склонность к задержкам и откладыванию дел. Описывает медлительность, которая является результатом прокрастинации или нежелания действовать.
The government has been dilatory in responding to the crisis. / Правительство медлило с ответом на кризис.
He was fired for his dilatory work habits. / Его уволили за привычку медлить с работой.
They were accused of using dilatory tactics to postpone the vote. / Их обвинили в использовании тактики проволочек, чтобы отложить голосование.
plodding — медлительный, тяжеловесный, усердный, но медленный
Описывает медленное, тяжелое и монотонное движение или работу. Часто подразумевает отсутствие энтузиазма или воображения.
He is a careful and plodding researcher. / Он дотошный и медлительный (усидчивый) исследователь.
We could hear his plodding footsteps in the corridor. / Мы слышали его тяжелые, медленные шаги в коридоре.
The novel had a plodding, predictable plot. / У романа был медлительный, предсказуемый сюжет.
deliberate — неторопливый, обдуманный, размеренный, умышленный
Действие, совершаемое обдуманно, осознанно и без спешки. Подчеркивает не столько низкую скорость, сколько осторожность и взвешенность.
She spoke in a calm, deliberate voice. / Она говорила спокойным, размеренным голосом.
He moved with deliberate slowness. / Он двигался с нарочитой медлительностью.
Each step he took was deliberate and careful. / Каждый его шаг был медлительным и осторожным.
poky — копуша, медлительный, тормозной
Неформальное, разговорное слово. Описывает кого-то или что-то раздражающе медленное.
Come on, you poky old thing! / Давай же, копуша!
I got stuck behind a poky driver on the way here. / По дороге сюда я застрял за медлительным водителем.
This computer is so poky, it takes forever to load anything. / Этот компьютер такой тормозной, он вечность что-либо загружает.
crawling — ползущий, еле движущийся
Используется для описания чрезвычайно медленного движения, как будто кто-то или что-то ползет. Часто применяется к дорожному движению.
The traffic was crawling along at a snail's pace. / Движение было мучительно медленным (букв.: ползло со скоростью улитки).
The train was crawling up the steep hill. / Поезд медленно полз вверх по крутому холму.
The week seems to be crawling by. / Кажется, что неделя тянется мучительно медленно.
lagging — отстающий
Описывает медлительность по сравнению с другими; отставание. Подразумевает, что кто-то или что-то движется или развивается медленнее, чем ожидалось или чем другие.
He was lagging behind the rest of the group. / Он отствал от остальной группы.
The country is lagging in the development of new technologies. / Страна отстает в развитии новых технологий.
Sales are lagging this quarter. / Продажи в этом квартале идут медленно (отстают от плана).
leaden — свинцовый, тяжелый, вялый
Образное слово, означающее ‘свинцовый’. Описывает медлительность, вызванную сильной усталостью, горем или отсутствием энтузиазма. Движения тяжелые, как будто налитые свинцом.
He walked with leaden steps. / Он шел медленными, тяжелыми шагами.
My eyelids felt leaden. / Мои веки были тяжелыми (свинцовыми).
A leaden silence fell over the room. / В комнате воцарилось тяжелое, гнетущее молчание.
snail-paced — черепаший, очень медленный
Неформальное, образное выражение, означающее ‘со скоростью улитки’. Подчеркивает крайнюю степень медлительности.
The project is moving at a snail-paced rate. / Проект движется черепашьим шагом.
We were frustrated by the snail-paced progress. / Мы были разочарованы мучительно медленным прогрессом.
The snail-paced line at the post office was incredibly long. / Чрезвычайно медленная очередь на почте была невероятно длинной.
