Напряжение

Варианты перевода

tension — напряжение, натянутость, напряжённость, натяжение

Физическое или эмоциональное состояние натянутости, взвинченности. Также используется для описания отношений между людьми или странами.

I could feel the tension in the room. / Я чувствовал напряжение в комнате.

Muscle tension can be a sign of stress. / Напряжение мышц может быть признаком стресса.

Political tensions between the two countries are rising. / Политическое напряжение между двумя странами растёт.

Check the tension of the rope before climbing. / Проверьте напряжение (натяжение) верёвки перед подъёмом.

stress — стресс, нагрузка, психологическое давление

Психологическое или эмоциональное напряжение, вызванное трудными обстоятельствами; давление, нагрузка.

He is under a lot of stress at work. / Он испытывает сильное напряжение (стресс) на работе.

The stress of exams made him ill. / Напряжение из-за экзаменов довело его до болезни.

Moving to a new city can cause a lot of stress. / Переезд в новый город может вызвать большое напряжение.

voltage — разность потенциалов, электрическое напряжение

Технический термин в физике и электротехнике, обозначающий разность электрических потенциалов.

Warning! High voltage! / Осторожно! Высокое напряжение!

The standard voltage in Russia is 220 volts. / Стандартное напряжение в России — 220 вольт.

You need a device to measure the voltage. / Вам нужно устройство, чтобы измерить напряжение.

A sudden voltage drop caused the computer to shut down. / Внезапное падение напряжения привело к выключению компьютера.

strain — перенапряжение, нагрузка, усилие

Напряжение, вызванное чрезмерным усилием или нагрузкой, как физической, так и умственной. Может приводить к повреждению или усталости.

You should avoid eye strain when working on a computer. / Следует избегать напряжения глаз при работе за компьютером.

The rope broke under the strain. / Верёвка порвалась от усилия (напряжения).

He felt the mental strain of managing a large team. / Он чувствовал умственное напряжение от управления большой командой.

Lifting heavy boxes can cause muscle strain. / Поднятие тяжёлых коробок может вызвать напряжение (растяжение) мышц.

suspense — саспенс, тревожное ожидание, неизвестность

Чувство тревожного ожидания, волнения и неопределённости, особенно в сюжете книги, фильма или пьесы.

The author is a master of suspense. / Этот автор — мастер напряжения (саспенса).

The movie kept me in suspense until the very end. / Фильм держал меня в напряжении до самого конца.

There was a moment of great suspense before she announced the winner. / Был момент огромного напряжения, прежде чем она объявила победителя.

intensity — интенсивность, накал, напряжённость, сила

Высокая степень силы, концентрации или эмоционального накала в каком-либо действии, чувстве или ситуации.

The intensity of the final match was incredible. / Напряжение (накал) финального матча было невероятным.

They argued with great intensity. / Они спорили с большим напряжением (очень интенсивно).

He stared at me with an intensity that made me uncomfortable. / Он смотрел на меня с таким напряжением, что мне стало не по себе.

exertion — усилие, напряжение сил, затрата сил

Физическое или умственное усилие, затрата сил.

He was breathing heavily after the physical exertion. / Он тяжело дышал после физического напряжения.

The problem requires considerable mental exertion. / Эта задача требует значительного умственного труда (напряжения).

The doctor advised him to avoid any strenuous exertion. / Врач посоветовал ему избегать любого сильного напряжения.

effort — усилие, старание, напряжение сил

Умственное или физическое усилие, необходимое для выполнения какой-либо задачи.

He lifted the stone with a great effort. / Он поднял камень с большим напряжением (усилием).

With one last effort, he crossed the finish line. / Последним напряжением (усилием) он пересёк финишную черту.

It took a conscious effort to remain calm. / Потребовалось сознательное напряжение (усилие), чтобы оставаться спокойным.

Сообщить об ошибке или дополнить