Нарисовать

Варианты перевода

draw — нарисовать, рисовать, чертить, изображать

Основное и самое общее значение, обозначающее создание изображения с помощью линий, обычно карандашом, ручкой или углём. Используется для контурных изображений или изображений без цвета.

She drew a beautiful horse on a piece of paper. / Она нарисовала красивую лошадь на листе бумаги.

Can you draw a map for me? / Ты можешь нарисовать для меня карту?

The child learned to draw simple shapes like circles and squares. / Ребёнок научился рисовать простые фигуры, такие как круги и квадраты.

He drew a portrait of his wife. / Он нарисовал портрет своей жены.

paint — рисовать красками, писать (о картинах), раскрашивать

Обозначает создание изображения с помощью красок (акварели, масла, акрила) и кисти. Акцент делается на использовании цвета и текстуры.

Monet painted stunning landscapes of the French countryside. / Моне нарисовал (написал) потрясающие пейзажи французской сельской местности.

My daughter wants to paint a rainbow. / Моя дочь хочет нарисовать радугу (красками).

The artist painted a still life with fruits and a vase. / Художник нарисовал (написал) натюрморт с фруктами и вазой.

sketch — набросать, сделать набросок, делать эскиз

Означает нарисовать быстрый, небрежный или предварительный рисунок, набросок. Часто используется для фиксации идеи или основной композиции.

The designer sketched a few ideas for the new logo. / Дизайнер нарисовал (набросал) несколько идей для нового логотипа.

She quickly sketched the scene in her notebook. / Она быстро нарисовала (сделала набросок) эту сцену в своём блокноте.

Before starting the painting, he sketched the composition in charcoal. / Прежде чем начать картину, он нарисовал (набросал) композицию углём.

depict — изображать, отображать, описывать

Более формальное слово, означающее изобразить или представить что-либо в произведении искусства или в описании. Часто используется в котексте литературы или искусства для передачи смысла или истории.

The painting depicts a battle from the 18th century. / Картина изображает (на ней нарисована) битву XVIII века.

In his novel, he depicts the struggles of ordinary people. / В своём романе он изображает (описывает) трудности простых людей.

The mural depicts key moments from the city's history. / Фреска изображает (на ней нарисованы) ключевые моменты из истории города.

portray — изображать, представлять, играть роль

Похоже на ‘depict’, но часто с акцентом на передаче характера, настроения или сущности кого-либо или чего-либо, особенно в портретах или драматическом искусстве.

The artist managed to portray the king's sadness in the portrait. / Художнику удалось изобразить (передать) грусть короля на портрете.

The film portrays him as a hero, but the book shows a different side. / Фильм изображает его героем, но книга показывает другую сторону.

She was portrayed in the painting as a wise and gentle ruler. / На картине её нарисовали (изобразили) как мудрую и добрую правительницу.

illustrate — иллюстрировать, пояснять рисунком

Означает нарисовать изображение, которое сопровождает текст, объясняет или украшает его (например, в книге или журнале).

The author hired an artist to illustrate her children's book. / Автор наняла художника, чтобы нарисовать иллюстрации к её детской книге.

This diagram illustrates how the machine works. / Эта схема рисует (иллюстрирует), как работает механизм.

He illustrated the article with several funny cartoons. / Он проиллюстрировал (дополнил рисунками) статью несколькими забавными карикатурами.

picture — представлять, воображать, изображать

Представлять себе что-то в уме, создавать мысленный образ.

Picture a world without technology. / Представь (нарисуй в воображении) мир без технологий.

The media pictured him as a villain. / СМИ изобразили (представили) его злодеем.

I can't picture him as a father. / Я не могу изобразить (представить) его в роли отца.

render — визуализировать, исполнять, изображать

Профессиональный термин в дизайне, архитектуре и компьютерной графике. Означает создать детализированное, фотореалистичное изображение, часто на основе модели или чертежа.

The architect will render the final design of the building. / Архитектор нарисует (визуализирует) финальный проект здания.

It took the computer 12 hours to render the 3D scene. / Компьютеру потребовалось 12 часов, чтобы отрендерить (визуализировать) 3D-сцену.

He rendered the portrait with incredible attention to detail. / Он нарисовал (исполнил) портрет с невероятным вниманием к деталям.

trace — обводить, срисовывать, копировать

Означает скопировать изображение, обводя его контуры через полупрозрачную бумагу (кальку) или другой материал.

My son loves to trace pictures from his favorite comic books. / Мой сын любит рисовать (срисовывать/обводить) картинки из своих любимых комиксов.

She traced the map to create a copy. / Она обвела карту, чтобы сделать копию.

You can use tracing paper to copy the drawing. / Ты можешь использовать кальку, чтобы срисовать (обвести) рисунок.

design — проектировать, разрабатывать дизайн, создавать эскиз

Означает не просто нарисовать, а спроектировать, разработать концепцию и внешний вид чего-либо (одежды, здания, механизма, логотипа). Рисование является частью процесса проектирования.

She designs clothes for famous actresses. / Она создает (рисует эскизы) одежду для известных актрис.

He was asked to design a new company logo. / Его попросили нарисовать (разработать) новый логотип компании.

Apple is known for designing elegant and user-friendly products. / Компания Apple известна тем, что создает (проектирует) элегантные и удобные продукты.

Сообщить об ошибке или дополнить