Несчастливый

Варианты перевода

unhappy — несчастливый, несчастный, недовольный, грустный

Общее и наиболее прямое слово, означающее отсутствие счастья или удовлетворения.

She had an unhappy childhood. / У нее было невеселое (несчастливое) детство.

He was unhappy with the results of the exam. / Он был недоволен (несчастлив) результатами экзамена.

Why do you look so unhappy? / Почему ты выглядишь таким несчастным?

It was a long and unhappy marriage. / Это был долгий и несчастливый брак.

sad — грустный, печальный, огорчённый

Похоже на ‘unhappy’, но чаще описывает конкретное чувство грусти или печали, вызванное определённым событием. ‘Unhappy’ может описывать более длительное состояние.

I was very sad to hear that you lost your job. / Мне было очень грусно услышать, что ты потерял работу.

It's a sad story with a tragic ending. / Это печальная (в значении 'горестная') история с трагическим концом.

She gave me a sad smile. / Она грустно мне улыбнулась.

miserable — несчастный, жалкий, убогий, подавленный

Очень сильная форма ‘unhappy’. Описывает состояние крайнего несчастья, убожества или сильного дискомфорта (как физического, так и эмоционального).

He felt lonely and miserable after his friends left. / Он чувствовал себя одиноким и несчастным после того, как его друзья уехали.

I've had a miserable week. / У меня была ужасная (несчастная) неделя.

What a miserable day! It's been raining for hours. / Какой ужасный день! Дождь идёт уже несколько часов.

unfortunate — неудачливый, неудачный, злосчастный

Относится к неудаче или невезению. Используется для описания человека, которому не повезло, или событий, имевших плохие последствия. Часто звучит более формально и сочувственно.

It was unfortunate that you couldn't come to the party. / Жаль (досадно), что ты не смог прийти на вечеринку.

He was the unfortunate victim of a robbery. / Он стал несчастной жертвой ограбления.

The unfortunate truth is that we can't afford a new car. / Печальная правда в том, что мы не можем позволить себе новую машину.

unlucky — невезучий, неудачливый

Прямое значение — ‘невезучий’. Опиывает человека или ситуацию, которым сопутствует неудача. Акцент именно на отсутствии удачи.

He is very unlucky in love. / Ему очень не везёт в любви.

I was unlucky and missed the last bus. / Мне не повезло, и я опоздал на последний автобус.

Some people believe that the number 13 is unlucky. / Некоторые люди верят, что число 13 — несчастливое.

joyless — безрадостный, унылый, мрачный

Означает ‘безрадостный’, ‘лишённый веселья’. Подчёркивает отсутствие радости и удовольствия в жизни, событии или месте.

He led a joyless life, working from morning till night. / Он вёл безрадостную жизнь, работая с утра до ночи.

It was a gray, joyless winter afternoon. / Это был серый, безрадостный зимний день.

The party was a joyless affair. / Вечеринка была унылым мероприятием.

downcast — подавленный, удручённый, понурый, опечаленный

Описывает человека, который выглядит подавленным, удручённым или опечаленным. Часто относится к выражению лица или опущенным глазам.

He was downcast after losing the game. / Он был подавлен после проигрыша в игре.

She sat in the corner with a downcast expression. / Она сидела в углу с понурым (грустным) видом.

Why are you so downcast today? / Почему ты сегодня такой унылый?

gloomy — мрачный, угрюмый, безрадостный

Означает ‘мрачный’, ‘угрюмый’. Описывает подавленное настроение, пессимистичный взгляд на вещи, а также может относиться к погоде или есту (тёмный, неприветливый).

He's been in a gloomy mood all day. / Он весь день был в мрачном настроении.

The gloomy weather matched my feelings. / Мрачная погода соответствовала моим чувствам.

The future looks gloomy. / Будущее выглядит безрадостным (мрачным).

wretched — несчастный, жалкий, убогий, отвратительный

Очень сильное слово, похожее на ‘miserable’. Описывает состояние крайнего несчастья, страдания, а также может означать ‘презренный’ или ‘очень плохого качества’.

I felt wretched after I heard the terrible news. / Я чувствовал себя несчастным (подавленным), когда услышал ужасные новости.

The wretched prisoners were given only bread and water. / Несчастным узникам давали только хлеб и воду.

What wretched weather! / Какая отвратительная погода!

ill-fated — злосчастный, обречённый, неудачный

Означает ‘злосчастный’, ‘обречённый на неудачу’. Используется для описания планов, путешествий или судеб, которые закончились или закончатся плохо из-за невезения или судьбы.

The ill-fated ship sank on its maiden voyage. / Злополучный (обречённый на неудачу) корабль затонул в своем первом плавании.

It was an ill-fated attempt to climb the mountain. / Это была обречённая на провал попытка взобраться на гору.

Their ill-fated romance ended in tragedy. / Их несчастливый (обреченный) роман закончился трагедией.

ill-starred — злосчастный, несчастливый

Литературный синоним ‘ill-fated’. Буквально означает ‘рождённый под несчастливой звездой’. Указывает на то, что неудача предопределена судьбой.

Romeo and Juliet are famous ill-starred lovers. / Ромео и Джульетта — знаменитые несчастные влюблённые (рождённые под несчастливой звездой).

The ill-starred project was doomed from the start. / Злосчастный проект был обречён с самого начала.

She felt like an ill-starred heroine from a novel. / Она чувствовала себя несчастной героиней романа.

Сообщить об ошибке или дополнить