Обрыв
Варианты перевода
cliff — обрыв, утёс, скала
Крутой, почти вертикальный скалистый склон у моря или в горах. Самое общее и часто используемое слово для обозначения высокого обрыва.
The house was built on the edge of a cliff. / Дом был построен на краю обрыва.
We stood on the cliff top and looked at the sea below. / Мы стояли на вершине обрыва и смотрели на море внизу.
Seabirds nested in the cracks of the cliff face. / Морские птицы гнездились в расщелинах обрыва.
precipice — пропасть, бездна
Очень крутой и опасный обрыв, часто большой высоты. Слово несёт более сильный оттенок опасности и головокружительной высоты, чем ‘cliff’.
The car stopped just inches from the edge of the precipice. / Машина остановилась всего в нескольких дюймах от края пропасти.
He stood on the brink of a precipice, feeling dizzy. / Он стоял на краю обрыва, чувствуя головокружение.
A narrow path ran along the precipice. / Узкая тропа шла вдоль обрыва.
bluff — крутой берег, яр
Высокий крутой берег, обычно у реки или моря, часто пологий сверху. В отличие от ‘cliff’, ‘bluff’ может быть покрыт землей и растительностью, а не только камнем.
Their cottage is situated on a bluff overlooking the river. / Их коттедж расположен на обрыве с видом на реку.
We had a picnic on the grassy bluff. / Мы устроили пикник на травянистом обрыве.
From the top of the bluff, you could see the entire town. / С вершины обрыва можно было увидеть весь город.
scarp — эскарп, крутой склон, откос
Крутой склон или обрыв, часто созданный эрозией или движением земной коры. Используется в геологии и географии.
The ancient fortress was built along a natural scarp. / Древняя крепость была построена вдоль естественного обрыва.
The earthquake created a long, high scarp across the valley. / Землетрясение создало длинный высокий обрыв поперек долины.
Geologists studied the rock layers exposed on the scarp face. / Геологи изучали слои породы, обнажившиеся на склоне обрыва.
drop — перепад высот, спуск, отвес
Место, где земля резко уходит вниз; перепад высот. Часто используется в словосочетании ‘a sheer drop’ (отвесный обрыв).
Be careful, there's a sharp drop on the other side of the hill. / Осторожно, с другой стороны холма резкий обрыв.
To the right of the path was a sheer drop of about 100 meters. / Справа от тропы был отвесный обрыв высотой около 100 метров.
He peered over the edge at the terrifying drop below. / Он заглянул через край, глядя на ужасающий обрыв внизу.
break — разрыв, прерывание, обрыв (связи)
В значении ‘разрыв’, ‘обрыв связи’. Обозначает резкое прекращение чего-либо: связи, разговора, линии.
There was a break in the connection, and the call was dropped. / Произошел обрыв соединения, и звонок прервался.
A break in the power line caused a blackout in the entire district. / Обрыв на линии электропередач вызвал отключение электричества во всем районе.
After a sudden break in their conversation, she hung up. / После внезапного обрыва разговора она повесила трубку.
rupture — разрыв, прорыв
Формальный или технический термин для обозначения разрыва, прорыва. Часто используется в медицине (разрыв ткани) или инженерии (разрыв трубы, кабеля).
The pipeline rupture led to a massive oil spill. / Обрыв (прорыв) трубопровода привел к масштабному разливу нефти.
A cable rupture was the cause of the elevator failure. / Причиной поломки лифта стал обрыв троса.
The divers are working to repair the rupture in the underwater communications cable. / Водолазы работают над устранением обрыва подводного кабеля связи.
disconnection — разъединение, отключение, обрыв связи
Процесс разъединения или состояние разъединенности, обрыв соединения. Часто относится к услугам (интернет, телефон) или электрическим цепям.
I'm experiencing frequent internet disconnections today. / У меня сегодня происходят частые обрывы интернет-соединения.
The sudden disconnection of the life-support system was a critical error. / Внезапный обрыв (отключение) системы жизнеобеспечения был критической ошибкой.
Please check all cables to avoid accidental disconnection. / Пожалуйста, проверьте все кабели, чтобы избежать случайного обрыва связи (разъединения).
interruption — прерывание, перебой, пауза
Прерывание, временная остановка действия, процесса или связи. Подразумевает, что процесс может возобновиться.
We apologize for the brief interruption of our broadcast. / Мы приносим извинения за короткий обрыв (прерывание) нашей трансляции.
Service interruptions can be caused by maintenance work. / Обрывы (перебои) в предоставлении услуг могут быть вызваны техническими работами.
There was a strange interruption in the middle of his speech, and then the line went dead. / В середине его речи произошел странный обрыв (пауза), а затем связь пропала.
