Обычный
Варианты перевода
usual — обычный, привычный, обыкновенный
Обозначает то, что является привычным, нормальным или ожидаемым для конкретного человека, места или ситуации. Акцент на том, что так происходит почти всегда.
I sat in my usual seat by the window. / Я сел на свое обычное место у окна.
He was late, as is usual with him. / Он опоздал, как это обычно с ним бывает.
Let's meet at the usual time. / Давай встретимся в обычное время.
This is not the usual procedure. / Это не обычная процедура.
common — распространенный, частый, общепринятый
Указывает на то, что является широко распространенным, часто встречающимся среди многих. Акцент на частоте и распространенности явления.
It's a common mistake among learners. / Это обычная (распространенная) ошибка среди учащихся.
Floods are common in this part of the country. / Наводнения — обычное (частое) явление в этой части страны.
Brown is a common eye color. / Карий — это обычный (распространенный) цвет глаз.
They found they had a common interest in history. / Они обнаружили, что у них есть общий интерес к истории.
ordinary — простой, заурядный, ничем не примечательный
Подчеркивает отсутствие каких-либо особенных, выдающихся или уникальных качеств. Синоним к словам ‘простой’, ‘заурядный’.
It was just an ordinary day at work. / Это был просто обычный день на работе.
The film is about the lives of ordinary people. / Фильм о жизни обычных людей.
He is no ordinary musician; he is a genius. / Он не обычный музыкант, он гений.
She was wearing an ordinary blue dress. / На ней было обычное синее платье.
normal — нормальный, естественный, стандартный
Означает соответствие норме, стандарту или ожидаемому состоянию. Часто используется в контексте здоровья, поведения или функционирования систем.
It's normal to feel nervous before an exam. / Волноваться перед экзаменом совершенно нормально.
The doctor said my blood pressure is normal. / Врач сказал, что мое кровяное давление в норме (нормальное).
After the holidays, life returned to normal. / После праздников жизнь вернулась в обычное русло.
regular — регулярный, постоянный, стандартный
Указывает на что-то, что происходит или делается с определенной периодичностью, постоянно. Также может означать ‘стандартный’ (например, о размере порции).
He is one of our regular customers. / Он один из наших постоянных (обычных) клиентов.
Take a break at regular intervals. / Делайте перерыв через равные (регулярные) промежутки времени.
I'll have a regular cola, please. / Мне обычную колу, пожалуйста (в значении 'стандартного размера').
We hold regular team meetings on Mondays. / Мы проводим обычные (регулярные) командные встречи по понедельникам.
standard — стандартный, типовой, общепринятый
Относится к тому, что соответствует установленному образцу, норме или уровню. Часто подразумевает базовую, не улучшенную версию чего-либо.
This is the standard procedure for all new employees. / Это стандартная (обычная) процедура для всех новых сотрудников.
The standard room has a double bed and a bathroom. / В стандартном (обычном) номере есть двуспальная кровать и ванная.
It's standard practice to check your email every morning. / Проверять почту каждое утро — это общепринятая практика (обычное дело).
typical — типичный, характерный
Описывает то, что обладает всеми характерными чертами определенной группы, вида или ситуации. Синоним к слову ‘характерный’.
It was a typical cold and rainy day in London. / Это был типичный (обычный) холодный и дождливый день в Лондоне.
This painting is typical of his early work. / Эта картина типична (характерна) для его раннего творчества.
He responded with his typical enthusiasm. / Он ответил со свойственным ему (типичным) энтузиазмом.
everyday — повседневный, будничный, ежедневный
Относится к тому, что происходит, используется или встречается каждый день. Синоним к слову ‘повседневный’, ‘будничный’.
The book is about the problems of everyday life. / Книга о проблемах повседневной (обычной) жизни.
You don't need a special reason to use everyday dishes. / Не нужен особый повод, чтобы пользоваться обычной (повседневной) посудой.
He writes in a simple, everyday language. / Он пишет простым, обычным языком.
conventional — традиционный, общепринятый
Означает ‘соответствующий общепринятым нормам и традициям’. Используется, когда что-то следует устоявшимся правилам и не является оригинальным или альтернативным.
They lead a very conventional life. / Они ведут очень традиционный (обычный) образ жизни.
She decided against a conventional wedding dress. / Она решила отказаться от обычного (традиционного) свадебного платья.
He is very conventional in his views. / Он очень консервативен (придерживается обычных взглядов) в своих взглядах.
routine — рутинный, плановый, дежурный
Описывает действие или задачу, которая выполняется регулярно, как часть заведенного порядка. Часто подразумевает некоторую монотонность.
It was a routine security check. / Это была обычная (плановая) проверка безопасности.
My morning routine includes coffee and the news. / Мой обычный утренний распорядок (рутина) включает кофе и новости.
The job quickly became routine. / Работа быстро стала рутинной (обычной).
plain — простой, без добавок, незамысловатый
Используется для описания чего-то простого, без украшений или добавок. В контексте еды часто означает ‘без соуса или специй’.
I'd like some plain yogurt, please. / Мне, пожалуйста, обычный йогурт (без добавок).
She wore a plain white T-shirt. / На ней была простая (обычная) белая футболка.
To be plain, I don't like your idea. / Говоря по-простому (прямо), мне не нравится твоя идея.
run-of-the-mill — заурядный, посредственный, ширпотребовский
Идиоматическое выражение. Означает ‘заурядный’, ‘ничем не примечательный’, среднего или даже низкого качества. Неформальное.
It wasn't a bad hotel, just a bit run-of-the-mill. / Это был неплохой отель, просто немного заурядный (обычный).
He's not your run-of-the-mill artist. / Он не обычный (заурядный) художник.
I was hoping for something more exciting, but the presentation was pretty run-of-the-mill. / Я надеялся на что-то более захватывающее, но презентация была довольно заурядной (обычной).
