Обычный

Варианты перевода

usual — обычный, привычный, обыкновенный

Обозначает то, что является привычным, нормальным или ожидаемым для конкретного человека, места или ситуации. Акцент на том, что так происходит почти всегда.

I sat in my usual seat by the window. / Я сел на свое обычное место у окна.

He was late, as is usual with him. / Он опоздал, как это обычно с ним бывает.

Let's meet at the usual time. / Давай встретимся в обычное время.

This is not the usual procedure. / Это не обычная процедура.

common — распространенный, частый, общепринятый

Указывает на то, что является широко распространенным, часто встречающимся среди многих. Акцент на частоте и распространенности явления.

It's a common mistake among learners. / Это обычная (распространенная) ошибка среди учащихся.

Floods are common in this part of the country. / Наводнения — обычное (частое) явление в этой части страны.

Brown is a common eye color. / Карий — это обычный (распространенный) цвет глаз.

They found they had a common interest in history. / Они обнаружили, что у них есть общий интерес к истории.

ordinary — простой, заурядный, ничем не примечательный

Подчеркивает отсутствие каких-либо особенных, выдающихся или уникальных качеств. Синоним к словам ‘простой’, ‘заурядный’.

It was just an ordinary day at work. / Это был просто обычный день на работе.

The film is about the lives of ordinary people. / Фильм о жизни обычных людей.

He is no ordinary musician; he is a genius. / Он не обычный музыкант, он гений.

She was wearing an ordinary blue dress. / На ней было обычное синее платье.

normal — нормальный, естественный, стандартный

Означает соответствие норме, стандарту или ожидаемому состоянию. Часто используется в контексте здоровья, поведения или функционирования систем.

It's normal to feel nervous before an exam. / Волноваться перед экзаменом совершенно нормально.

The doctor said my blood pressure is normal. / Врач сказал, что мое кровяное давление в норме (нормальное).

After the holidays, life returned to normal. / После праздников жизнь вернулась в обычное русло.

regular — регулярный, постоянный, стандартный

Указывает на что-то, что происходит или делается с определенной периодичностью, постоянно. Также может означать ‘стандартный’ (например, о размере порции).

He is one of our regular customers. / Он один из наших постоянных (обычных) клиентов.

Take a break at regular intervals. / Делайте перерыв через равные (регулярные) промежутки времени.

I'll have a regular cola, please. / Мне обычную колу, пожалуйста (в значении 'стандартного размера').

We hold regular team meetings on Mondays. / Мы проводим обычные (регулярные) командные встречи по понедельникам.

standard — стандартный, типовой, общепринятый

Относится к тому, что соответствует установленному образцу, норме или уровню. Часто подразумевает базовую, не улучшенную версию чего-либо.

This is the standard procedure for all new employees. / Это стандартная (обычная) процедура для всех новых сотрудников.

The standard room has a double bed and a bathroom. / В стандартном (обычном) номере есть двуспальная кровать и ванная.

It's standard practice to check your email every morning. / Проверять почту каждое утро — это общепринятая практика (обычное дело).

typical — типичный, характерный

Описывает то, что обладает всеми характерными чертами определенной группы, вида или ситуации. Синоним к слову ‘характерный’.

It was a typical cold and rainy day in London. / Это был типичный (обычный) холодный и дождливый день в Лондоне.

This painting is typical of his early work. / Эта картина типична (характерна) для его раннего творчества.

He responded with his typical enthusiasm. / Он ответил со свойственным ему (типичным) энтузиазмом.

everyday — повседневный, будничный, ежедневный

Относится к тому, что происходит, используется или встречается каждый день. Синоним к слову ‘повседневный’, ‘будничный’.

The book is about the problems of everyday life. / Книга о проблемах повседневной (обычной) жизни.

You don't need a special reason to use everyday dishes. / Не нужен особый повод, чтобы пользоваться обычной (повседневной) посудой.

He writes in a simple, everyday language. / Он пишет простым, обычным языком.

conventional — традиционный, общепринятый

Означает ‘соответствующий общепринятым нормам и традициям’. Используется, когда что-то следует устоявшимся правилам и не является оригинальным или альтернативным.

They lead a very conventional life. / Они ведут очень традиционный (обычный) образ жизни.

She decided against a conventional wedding dress. / Она решила отказаться от обычного (традиционного) свадебного платья.

He is very conventional in his views. / Он очень консервативен (придерживается обычных взглядов) в своих взглядах.

routine — рутинный, плановый, дежурный

Описывает действие или задачу, которая выполняется регулярно, как часть заведенного порядка. Часто подразумевает некоторую монотонность.

It was a routine security check. / Это была обычная (плановая) проверка безопасности.

My morning routine includes coffee and the news. / Мой обычный утренний распорядок (рутина) включает кофе и новости.

The job quickly became routine. / Работа быстро стала рутинной (обычной).

plain — простой, без добавок, незамысловатый

Используется для описания чего-то простого, без украшений или добавок. В контексте еды часто означает ‘без соуса или специй’.

I'd like some plain yogurt, please. / Мне, пожалуйста, обычный йогурт (без добавок).

She wore a plain white T-shirt. / На ней была простая (обычная) белая футболка.

To be plain, I don't like your idea. / Говоря по-простому (прямо), мне не нравится твоя идея.

run-of-the-mill — заурядный, посредственный, ширпотребовский

Идиоматическое выражение. Означает ‘заурядный’, ‘ничем не примечательный’, среднего или даже низкого качества. Неформальное.

It wasn't a bad hotel, just a bit run-of-the-mill. / Это был неплохой отель, просто немного заурядный (обычный).

He's not your run-of-the-mill artist. / Он не обычный (заурядный) художник.

I was hoping for something more exciting, but the presentation was pretty run-of-the-mill. / Я надеялся на что-то более захватывающее, но презентация была довольно заурядной (обычной).

Сообщить об ошибке или дополнить