Огорчить
Варианты перевода
upset — расстроить, огорчить, волновать
Самый общий и часто используемый перевод. Означает расстроить, вызвать душевное огорчение, беспокойство или печаль. Может использоваться в самых разных ситуациях, от незначительных до серьезных.
His rude comment really upset me. / Его грубый комментарий очень меня огорчил.
Don't upset your mother, she's had a long day. / Не огорчай маму, у нее был тяжелый день.
The news of the accident upset everyone. / Новость о происшествии расстроила всех.
She was upset to learn she hadn't gotten the job. / Она была огорчена, узнав, что не получила работу.
sadden — опечалить, огорчить, вызвать грусть
Более формальный и сильный синоним, чем ‘upset’. Подчеркивает именно чувство печали, грусти. Часто используется, когда речь идет о серьезных или трагических событиях.
It saddens me to see you so unhappy. / Меня расстраивает (печалит) видеть тебя таким несчастным.
The story of the lost dog saddened the children. / История о потерявшейся собаке опечалила детей.
We were deeply saddened by his death. / Мы были глубоко опечалены его смертью.
distress — причинять страдания, терзать, удручать, сильно огорчать
Обозначает сильное огорчение, вызывающее душевное страдание, тревогу или боль. Гораздо сильнее, чем ‘upset’ или ‘sadden’. Часто используется в формальном контексте.
The news of her illness distressed him greatly. / Известие о ее болезни причинило ему сильные страдания.
I didn't want to distress you with my problems. / Я не хотел удручать тебя своими проблемами.
The witness was visibly distressed by the lawyer's questions. / Свидетель был явно обеспокоен (удручен) вопросами адвоката.
disappoint — разочаровывать, не оправдать ожиданий
Означает ‘разочаровывать’, то есть не оправдать чьих-либо надежд или ожиданий. Огорчение в данном случае вызвано именно этим несоответствием.
His performance in the exam disappointed his parents. / Его результат на экзамене расстроил (разочаровал) родителей.
I'm sorry to disappoint you, but I can't come to the party. / Мне жаль тебя разочаровывать, но я не могу прийти на вечеринку.
The movie's ending disappointed many viewers. / Концовка фильма разочаровала многих зрителей.
Don't make promises you can't keep, you'll only disappoint people. / Не давай обещаний, которые не можешь сдержать, ты только разочаруешь людей.
chagrin — вызывать досаду, огорчать, унижать
Формальное слово, означающее чувство досады, унижения или разочарования. Огорчение, вызванное неудачей или ошибкой, особенно когда это видят другие. Чаще используется как прилагательное (chagrined) или существительное (to my chagrin).
She was chagrined by her team's poor performance. / Она была огорчена плохим выступлением своей команды.
To my chagrin, I completely forgot about our meeting. / К моему огорчению (к моей досаде), я совершенно забыл о нашей встрече.
He felt chagrined at his inability to answer the question. / Он почувствовал досаду из-за своей неспособности ответить на вопрос.
dishearten — приводить в уныние, лишать мужества, обескураживать
Означает ‘лишать мужества’, ‘приводить в уныние’, ‘огорчать’ до такой степени, что человек теряет надежду или уверенность в себе.
Don't let this failure dishearten you. Try again! / Не позволяй этой неудаче сломить тебя (огорчить тебя). Попробуй снова!
The team was disheartened by the final score. / Команда была расстроена (обескуражена) итоговым счетом.
The constant criticism began to dishearten the young artist. / Постоянная критика начала приводить молодого художника в уныние.
frustrate — расстраивать (планы), вызывать досаду, раздражать, разочаровывать
Выражает чувство досады, раздражения и бессилия, возникающее из-за невозможности достичь цели или из-за препятствий. Ближе к ‘расстраивать’ в смысле ‘срывать планы’, чем к ‘огорчать’.
The slow internet connection frustrated him. / Медленное интернет-соединение расстраивало (раздражало) его.
It frustrates me when people don't listen. / Меня выводит из себя (расстраивает), когда люди не слушают.
Our efforts were frustrated by a lack of funding. / Наши усилия были сорваны (расстроены) из-за недостатка финансирования.
