Опор

Варианты перевода

support — опор, опора, поддержка, стойка, кронштейн

Самое общее и часто используемое слово. Обозначает как физическую опору (конструкцию, деталь), так и переносную — моральную, финансовую или иную помощь и поддержку.

The bridge is held up by three main supports. / Мост держится на трех главных опорах.

These roof beams will need extra support. / Этим балкам крыши понадобится дополнительная опора.

I couldn't have finished my project without your support. / Я бы не смог закончить проект без твоей поддержки (опоры).

He is my main source of emotional support. / Он — моя главная эмоциональная опора.

pillar — столб, колонна, столп, опора

Вертикальная опора, колонна, столб, обычно из камня или бетона, поддерживающий конструкцию. Часто используется в переносном смысле о человеке или идее, являющихся основой чего-либо (‘столп общества’, ‘столпы демократии’).

The hall was filled with massive marble pillars. / Зал был полон массивных мраморных колонн (опор).

He is a pillar of the local community. / Он — стержень (опора) местного сообщества.

Freedom of speech is a pillar of democracy. / Свобода слова — это одна из основ (столпов) демократии.

prop — подпорка, стойка, упор

Подпорка, стойка; обычно временная опора, используемая для предотвращения падения или обрушения чего-либо во время строительства или ремонта.

The builders used heavy wooden props to support the ceiling. / Строители использовали тяжелые деревянные подпорки, чтобы поддержать потолок.

He used a book as a prop to keep the window open. / Он использовал книгу в качестве подпорки, чтобы окно оставалось открытым.

The wall will collapse if you remove that prop. / Стена обрушится, если убрать эту опору.

base — основание, база, подножие

Основание, нижняя часть предмета, на которой он стоит. Более широкое понятие, чем ‘foundation’.

The statue has a solid granite base. / У статуи прочное гранитное основание (опора).

We measured the distance from the base of the pyramid to its top. / Мы измерили расстояние от основания пирамиды до ее вершины.

The lamp has a heavy base to keep it stable. / У лампы тяжелое основание (фундамент) для устойчивости.

foundation — фундамент, основа, основание

Фундамент, основание здания (обычно подземная часть). В переносном смысле — основа, базовые принципы. Слово передает идею чего-то более основательного и фундаментального, чем ‘base’.

The workers are laying the foundations of the new school. / Рабочие закладывают фундамент новой школы.

Trust is the foundation of any strong relationship. / Доверие — это основа любых крепких отношений.

His arguments lack a solid foundation. / Его аргументам не хватает прочной основы.

abutment — устой, береговая опора, пята арки

Технический термин: береговая опора (устой) моста или арки, которая воспринимает боковое давление и поддерживает концы пролета.

The bridge rests on massive concrete abutments on each bank. / Мост опирается на массивные бетонные устои на каждом берегу.

Engineers are inspecting the bridge's stone abutments for cracks. / Инженеры проверяют каменные опоры моста на наличие трещин.

An abutment transfers the load from the bridge to the ground. / Береговая опора передает нагрузку с моста на грунт.

pier — бык моста, промежуточная опора

Промежуточная опора моста (также известная как ‘бык’), которая стоит в воде или на суше между основными береговыми опорами.

The central pier of the old bridge was damaged by ice. / Центральная опора (бык) старого моста была повреждена льдом.

The bridge has five spans supported by four piers. / Мост имеет пять пролетов, поддерживаемых четырьмя опорами.

A boat crashed into one of the bridge piers. / Лодка врезалась в одну из опор моста.

bearing — подшипник, опора скольжения, опора качения

Технический термин: подшипник; деталь механизма, которая служит опорой для вращающейся оси или вала, уменьшая трение.

The mechanic said we need to replace the wheel bearing. / Механик сказал, что нам нужно заменить колесный подшипник.

Ball bearings reduce rotational friction. / Шариковые подшипники уменьшают трение вращения.

The engine seized up because of a failed bearing. / Двигатель заклинило из-за вышедшего из строя подшипника.

fulcrum — точка опоры

Физический термин: точка опоры, вокруг которой вращается рычаг.

He used a small stone as a fulcrum to lift the heavy rock with a pole. / Он использовал маленький камень в качестве точки опоры, чтобы поднять тяжелый валун с помощью шеста.

The closer the fulcrum is to the load, the less effort is needed. / Чем ближе точка опоры к грузу, тем меньше усилий требуется.

In this system, the pivot point acts as the fulcrum. / В этой системе точка вращения действует как точка опоры.

rest — подставка, упор, подлокотник, подголовник

Подставка, опора, на которую что-то кладут для удобства, отдыха или фиксации (например, подлокотник, подголовник, упор для оружия).

Most car seats have an adjustable head rest. / Большинство автомобильных сидений имеют регулируемый подголовник.

He leaned his arm on the armrest of the chair. / Он оперся рукой на подлокотник стула.

The sniper used a sandbag as a rest for his rifle. / Снайпер использовал мешок с песком в качестве опоры (упора) для своей винтовки.

reliance — опора, надежда, зависимость

Только в переносном смысле. Опора как зависимость от кого-либо или чего-либо, уверенность в ком-то. Обычно используется с предлогом ‘on’.

The company's reliance on a single product is risky. / Зависимость (опора) компании от единственного продукта рискованна.

His reliance on his parents for money is a problem. / Его финансовая зависимость от родителей (то, что он опирается на них) является проблемой.

This shows a growing reliance on digital technology. / Это показывает растущую опору на цифровые технологии.

mainstay — главная опора, оплот, основа

Только в переносном смысле. Главная опора, оплот, основа; человек или вещь, от которой больше всего зависит стабильность или успех чего-либо.

Farming is the mainstay of the country's economy. / Сельское хозяйство — главная опора экономики страны.

She was the mainstay of the family. / Она была опорой (оплотом) семьи.

The star player is the mainstay of the team. / Звездный игрок — главная опора команды.

footing — основание, база, положение, опора (под ногами)

Основание (например, у стены). Также часто используется в выражениях: ‘to lose one's footing’ — поскользнуться, потерять опору под ногами; ‘to be on a firm footing’ — иметь прочную основу, быть в стабильном положении.

Be careful, it's easy to lose your footing on these icy steps. / Осторожно, на этих ледяных ступенях легко поскользнуться (потерять опору).

The company is now on a secure financial footing. / Сейчас у компании прочная финансовая основа.

The wall was built on a solid concrete footing. / Стена была построена на прочном бетонном основании.

bracket — кронштейн, консоль, опора

Кронштейн, консоль; как равило, L-образная металлическая или деревянная опора, прикрепляемая к стене для поддержки полки, карниза и т.п.

We need to buy two strong brackets to hang this heavy shelf. / Нам нужно купить два прочных кронштейна, чтобы повесить эту тяжелую полку.

The speaker was mounted on the wall with a metal bracket. / Колонка была закреплена на стене с помощью металлического кронштейна.

He fixed the brackets to the wall and then placed the plank on top. / Он прикрепил кронштейны к стене, а затем положил доску сверху.

buttress — контрфорс, опора, подпорка

Архитектурный термин: контрфорс — опора, пристроенная к стене снаружи для ее укрепления. Также используется в переносном смысле для обозначения поддержки, подкрепления (аргумента, теории).

Gothic cathedrals are famous for their flying buttresses. / Готические соборы известны своими аркбутанами (летающими контрфорсами).

The new data provides a buttress for his theory. / Новые данные служат опорой (подкреплением) для его теории.

The ancient wall was reinforced with stone buttresses. / Древняя стена была укреплена каменными опорами (контрфорсами).

pylon — опора ЛЭП, пилон

Высокая решетчатая металлическая конструкция, служащая опорой для линий электропередачи (ЛЭП).

A new line of electricity pylons is being built across the fields. / Через поля строят новую линию опор электропередачи.

The high winds brought down a pylon, causing a power outage. / Сильный ветер повалил опору ЛЭП, что вызвало отключение электричества.

You can see the pylons marching across the landscape for miles. / Видно, как опоры ЛЭП тянутся через ландшафт на многие мили.

crutch — костыль, опора

Костыль, опора для ходьбы при травме. В переносном смысле — ‘психологический костыль’, то, на что человек чрезмерно полагается из-за слабости или неуверенности.

After he broke his leg, he had to use crutches for a month. / После того как он сломал ногу, ему пришлось месяц ходить на костылях.

Some people use alcohol as an emotional crutch. / Некоторые люди используют алкоголь в качестве эмоциональной опоры («костыля»).

She leaned heavily on her crutch as she walked. / Она тяжело опиралась на свой костыль при ходьбе.

supporter — сторонник, приверженец, опора (о человеке)

О человеке: сторонник, приверженец. Тот, кто оказывает поддержку (моральную, финансовую, политическую) и является опорой.

He is a loyal supporter of the president's policies. / Он верный сторонник политики президента.

My parents have always been my biggest supporters. / Мои родители всегда были моей главной опорой (поддержкой).

The football club has thousands of supporters around the world. / У футбольного клуба тысячи болельщиков (сторонников) по всему миру.

rock — скала, опора, каменная стена

Неформальное, переносное значение. ‘Скала’, ‘каменная стена’ — о человеке, который является очень надежной эмоциональной опорой, на которого всегда можно положиться.

When my business failed, my husband was my rock. / Когда мой бизнес прогорел, мой муж был моей опорой (скалой).

She is the rock of this family. / Она — опора этой семьи.

Through all the difficulties, he remained her rock. / Несмотря на все трудности, он оставался ее «каменной стеной».

Сообщить об ошибке или дополнить