Опубликовать

Варианты перевода

— опубликовать, издать, напечатать, выпустить в свет

Основное и наиболее общее слово. Относится к печати и распространению книг, статей, журналов, а также к размещению информации в интернете (например, на официальном веб-сайте).

The author is looking for a company to publish his new novel. / Автор ищет издательство, чтобы опубликовать свой новый роман.

The scientific journal refused to publish her controversial research paper. / Научный журнал отказался опубликовать её спорную исследовательскую работу.

The newspaper published an article about the recent political events. / Газета опубликовала статью о недавних политических событиях.

Our university publishes a quarterly academic journal. / Наш университет публикует (издаёт) ежеквартальный научный журнал.

— выложить, запостить, разместить (в сети)

Используется исключительно для размещения информации в интернете: в социальных сетях (Instagram, Facebook), блогах, на форумах и т.д.

She posted a new photo on her Instagram account. / Она опубликовала новую фотографию в своём аккаунте в Instagram.

He posts regular updates on his travel blog. / Он публикует регулярные обновления в своём блоге о путешествиях.

Don't post personal information on public forums. / Не публикуйте личную информацию на общедоступных форумах.

The administrator will post the new rules tomorrow. / Администратор опубликует новые правила завтра.

— выпустить, обнародовать, выдать

Часто используется для выпуска новых продуктов (музыкальный альбом, фильм, программа), а также для официального обнародования информации (пресс-релиз, отчёт, данные).

The band will release their new album next month. / Группа опубликует (выпустит) свой новый альбом в следующем месяце.

The government released a statement regarding the incident. / Правительство опубликовало (обнародовало) заявление относительно инцидента.

The company is planning to release a new version of its software. / Компания планирует опубликовать (выпустить) новую версию своего программного обеспечения.

Police have released the names of the victims. / Полиция опубликовала имена жертв.

— издать (указ), выпустить (предупреждение), сделать (заявление)

Более формальный термин. Используется для официальных заявлений, документов, предупреждений, приказов или разрешений.

The government issued a warning about the impending storm. / Правительство опубликовало (выпустило) предупреждение о надвигающемся шторме.

The court will issue its final decision next week. / Суд опубликует своё окончательное решение на следующей неделе.

The embassy issued a statement to clarify its position. / Посольство опубликовало заявление, чтобы прояснить свою позицию.

make public — обнародовать, сделать достоянием гласности, предать гласности

Буквальное и универсальное выражение, означающее ‘сделать общедоступным’. Подходит для любой информации, которую делают доступной для широкой публики.

The committee decided to make the report's findings public. / Комитет решил опубликовать (сделать достоянием гласности) результаты отчёта.

The celebrity couple asked the media not to make their wedding photos public. / Звёздная пара попросила СМИ не публиковать их свадебные фотографии.

The details of the agreement were made public yesterday. / Детали соглашения были опубликованы вчера.

— раскрыть, предать огласке, обнародовать (секретные данные)

Означает ‘раскрывать’ информацию, которая была секретной, конфиденциальной или неизвестной ранее. Имеет оттенок раскрытия тайны.

The journalist refused to disclose his sources. / Журналист отказался опубликовать (раскрыть) свои источники.

The company was forced to disclose its financial problems. / Компанию заставили опубликовать (раскрыть) информацию о своих финансовых проблемах.

He disclosed the details of the secret negotiations to the press. / Он опубликовал (раскрыл) прессе детали секретных переговоров.

— обнародовать (закон), провозгласить, издать (указ)

Очень формальное, официальное слово. Используется в основном для законов, указов, официальных доктрин или идей, чтобы сделать их широко известными и официальными.

The new law was officially promulgated in January. / Новый закон был официально опубликован (обнародован) в январе.

The king promulgated a decree to reform the tax system. / Король опубликовал (обнародовал) указ о реформе налоговой системы.

These ideas were promulgated by the philosophers of the Enlightenment. / Эти идеи были опубликованы (распространены) философами эпохи Просвещения.

— выпустить, издать

Фразовый глагол, синоним ‘publish’ или ‘release’, когда речь идёт о выпуске нового продукта для продажи, например, книги, альбома или журнала.

The publisher is bringing out a new edition of the classic novel. / Издательство публикует (выпускает) новое издание классического романа.

When are you bringing out your next book? / Когда вы публикуете (выпускаете) свою следующую книгу?

They bring out a new magazine every month. / Они публикуют (выпускают) новый журнал каждый месяц.

— выпустить, издать, обнародовать

Фразовый глагол, который может означать ‘publish’ или ‘release’. Часто используется для официальных заявлений, новостей или предупреждений.

The police put out a statement asking for witnesses. / Полиция опубликовала заявление с просьбой к свидетелям откликнуться.

The company put out a press release to announce the merger. / Компания опубликовала пресс-релиз, чтобы объявить о слиянии.

The government has put out new guidelines on public health. / Правительство опубликовало новые рекомендации по общественному здравоохранению.

— донести, распространить, сделать известным

Фразовый глагол, означающий ‘сделать информацию известной’, часто с оттенком преодоления трудностей или желания быстро распространить новость. Менее формальный.

We need to get this story out before the competition does. / Нам нужно опубликовать эту историю раньше, чем это сделают конкуренты.

The activists worked hard to get the truth out to the public. / Активисты усердно работали, чтобы опубликовать (донести) правду до общественности.

He managed to get the message out despite the censorship. / Ему удалось опубликовать (передать) сообщение, несмотря на цензуру.

Сообщить об ошибке или дополнить