Опуститься

Варианты перевода

go down — опуститься, спускаться, снижаться, опускаться

Используется в значении физического перемещения вниз, а также для описания снижения уровня чего-либо (например, цен или температуры).

The sun went down behind the mountains. / Солнце опустилось за горы.

The elevator is going down. / Лифт опускается.

Prices for oil went down last month. / Цены на нефть опустились в прошлом месяце.

sink — тонуть, погружаться, опускаться

Означает погружение под поверхность жидкости (воды) или медленное, тяжелое опускание вниз под действием веса или усталости.

The heavy stone sank to the bottom of the lake. / Тяжелый камень опустился на дно озера.

She sank into the armchair, exhausted. / Она опустилась в кресло, изнеможенная.

We watched the sun sink below the horizon. / Мы наблюдали, как солнце опускалось за горизонт.

drop — падать, опускаться, снижаться

Обозначает быстрое падение или снижение, часто резкое. Может использоваться как для предметов, так и для абстрактных понятий (температура, уровень).

The temperature dropped below zero. / Температура опустилась ниже нуля (под ноль).

He dropped to his knees and begged for forgiveness. / Он опустился на колени и молил о прощении.

Her smile dropped when she heard the news. / Ее улыбка исчезла (опустилась), когда она услышала новости.

lower — унижаться, опускаться (морально)

Переместить что-либо или кого-либо вниз. Часто используется, когда действие совершается над объектом.

He would never lower himself to cheating. / Он бы никогда не опустился до мошенничества.

Don't lower yourself by arguing with him. / Не опускайся до спора с ним.

She felt that she had lowered herself by lying. / Она чувствовала, что опустилась, солгав.

fall — падать, опускаться, наступать (о тишине, темноте)

Имеет широкое значение ‘падать’. Может использоваться для описания физического падения, а также для наступления темноты или тишины.

He stumbled and fell to the ground. / Он споткнулся и опустился (упал) на землю.

Darkness fell upon the city. / На город опустилась тьма.

A sudden silence fell over the room. / На комнату опустилась внезапная тишина.

descend — спускаться, снижаться, опускаться

Более формальный или литературный синоним для ‘go down’. Означает спускаться или опускаться, часто плавно и грациозно. Также используется для описания наступления темноты или тумана.

The plane began to descend. / Самолет начал снижаться (падать).

She descended the stairs slowly. / Она медленно опустилась (спустилась) по лестнице.

A thick fog descended on the valley. / На долину опустился густой туман.

stoop — нагибаться, опускаться (до чего-либо), унижаться

Означает ‘наклоняться’, ‘сутулиться’. В переносном смысле, ‘stoop to something’ значит ‘опуститься до чего-либо’, унизить свое достоинство, совершив низкий поступок.

I can't believe you would stoop to reading her private letters. / Не могу поверить, что ты опустился до чтения ее личных писем.

He was a man of principle and would never stoop to bribery. / Он был принципиальным человеком и никогда бы не опустился до взяточничества.

How could she stoop so low? / Как она могла так низко опуститься (пасть)?

degrade oneself — унижаться, опускаться (морально), терять достоинство

Прямое значение ‘унижать себя’, ‘опускаться’ в моральном и социальном плане, терять уважение к себе из-за недостойного поведения.

He degraded himself by begging for money on the street. / Он опустился до того, что просил деньги на улице.

She felt she was degrading herself by working for such a dishonest boss. / Она чувствовала, что опускается, работая на такого нечестного начальника.

Don't degrade yourself with such behavior. / Не опускайся (не унижай себя) таким поведением.

hit rock bottom — достичь дна, опуститься на самое дно

Идиома, означающая ‘достичь дна’, ‘опуститься на самое дно’. Используется для описания наихудшей точки в жизни человека, связанной с финансами, карьерой, зависимостями или моральным состоянием.

After losing his job and family, he felt he had hit rock bottom. / Потеряв работу и семью, он почувствовал, что достиг дна.

She hit rock bottom when she became homeless. / Она опустилась на самое дно, когда стала бездомной.

Sometimes you have to hit rock bottom before you can start to rebuild your life. / Иногда нужно опуститься на самое дно, прежде чем начать строить свою жизнь заново.

settle — оседать, опускаться, устанавливаться (о тишине)

В значении ‘опускаться’ используется для описания оседания пыли, тумана, снега или погружения в тишину.

The dust slowly settled on the furniture. / Пыль медленно опустилась на мебель.

A profound silence settled over the assembly. / На собрание опустилась глубокая тишина.

The fog settled in the harbor, making it impossible to see. / Туман опустился на гавань, сделав видимость невозможной.

go to seed — опуститься, запустить себя, прийти в упадок

Потерять былую форму, энергию или привлекательность; опуститься, перестать следить за собой.

After he retired, he really went to seed. / После выхода на пенсию он совсем опустился (запустил себя).

The once beautiful park has now completely gone to seed. / Некогда красивый парк теперь совершенно опустился (пришел в запустение).

It's sad to see a great athlete go to seed like that. / Грустно видеть, как великий спортсмен так опускается.

Сообщить об ошибке или дополнить